Chaqueño Palavecino - La Dura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - La Dura




La Dura
Строптивица
Ya me parezco a los grillos
Я уже как сверчок,
Cantando la noche entera
Пою всю ночь напролёт,
Embriagao hasta el delirio
Опьянён до беспамятства
De tu dulzura morena
Твоей смуглой красотой.
Hiciste que tus hechizos
Твои чары зажгли
Enciendan fuego en mis venas.
Огонь в моих жилах.
Mi canto revolotea
Моя песня порхает,
Prendado de tu belleza
Пленённая твоей красотой,
Del rosal a la vereda
От розового куста до калитки,
Y en tu ventana se quedó
И у твоего окна осталась
Mi zamba serenatera
Моя тихая самба,
Sueña que pronto aparezcas.
Мечтает, чтобы ты скоро появилась.
Ya me va alumbrando el día
Уже светает,
Llorando tu indiferencia
А я плачу от твоего равнодушия.
Ay, palomita engreída
Ах, гордая голубка,
Dime al menos por qué me desdeñas
Скажи мне хотя бы, почему ты меня презираешь?
Eres dura, dura como piedra
Ты строптива, тверда как камень,
Y arisca como corzuela.
И пуглива, как лань.
Como la rosa más linda
Как самая красивая роза,
Cautivas con tu sonrisa
Пленяешь своей улыбкой,
Para los demás tu risa
Для других твоя улыбка - радость,
Y para mi sólo espinas
А для меня лишь шипы.
Será porque me lastimas
Может, потому что ты ранишь меня,
Que más te quiero alma mía.
Я люблю тебя ещё сильнее, душа моя.
Voy a pedir un consejo
Я спрошу совета,
De amor para conquistarte
Как завоевать твою любовь,
Tiene que haber un secreto
Должен быть какой-то секрет,
Y yo pueda enamorarte
Чтобы я смог влюбить тебя в себя.
Es tu corazón un reto
Твоё сердце - вызов,
Y estoy dispuesto a ganarte.
И я готов его принять.





Writer(s): Miguel Angel Moyano, Jorge Raul Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.