Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - La Pobrecita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
llaman
la
pobrecita
Ее
называют
бедняжкой,
Porque
esta
zamba
nació
en
los
ranchos
Потому
что
эта
самба
родилась
в
хижинах,
Con
una
guitarra
mal
encordada
Под
плохо
настроенную
гитару
Le
cantan
siempre
los
tucumanos.
Ее
всегда
поют
тукуманцы.
Allá
en
las
cañaverales
Там,
в
тростниковых
зарослях,
Cuando
la
noche
viene
llegando
Когда
приходит
ночь,
Por
entre
los
surcos
se
ven
de
lejos
Между
бороздами
виднеются
издалека
Los
tucu
tucu
de
los
cigarros.
Огоньки
сигарет.
Solcito
del
camino
Солнышко
дороги,
Lunita
de
mis
pagos
Луна
моей
земли,
En
la
pobrecita
zamba
del
surco
В
бедняжке
самбе
борозды
Cantan
sus
penas
los
tucumanos.
Поют
о
своих
печалях
тукуманцы.
Mi
zamba
no
tiene
dicha
Моя
самба
не
знает
счастья,
Solo
pesares
tiene
el
paisano
Только
печали
знает
крестьянин,
Con
las
hilachitas
de
una
esperanza
Из
ниточек
надежды
Forman
sus
sueños
los
tucumanos.
Сплетают
свои
мечты
тукуманцы.
Conozco
la
triste
pena
Я
знаю
грустную
печаль
De
las
ausencias
y
del
mal
pago
Разлук
и
плохой
оплаты,
En
mis
noches
largas
prenden
su
fuego
В
мои
долгие
ночи
зажигают
свой
огонь
Los
tucu
tucu
del
desengaño.
Огоньки
разочарования.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.