Chaqueño Palavecino - Largos Caminos Me Iré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Largos Caminos Me Iré




Largos Caminos Me Iré
I'll Go Down Long Roads
Qué ingrata fuiste, mujer
How ungrateful you've been, woman
Por qué te vas, por qué te vas
Why are you leaving, why are you leaving?
Tal vez por otro querer
Maybe for another love
Me abandonás, me abandonás
You're abandoning me, you're abandoning me
Se fue sin decirme adiós
She left without saying goodbye
Solo quedé, solo quedé
I was left alone, I was left alone
Recordando que la amé
Remembering that I loved her
De corazón, de corazón
With all my heart, with all my heart
Cómo quisiera borrar
How I wish I could erase
Aquel amor, aquel amor
That love, that love
Hundirme en la soledad
Sink into loneliness
Para olvidar, para olvidar
To forget, to forget
Tras de tu huella yo voy
I follow in your footsteps
Con mi sufrir solo no más
With only my suffering
Igualito que el crespín
Just like the crespín
Por el confín, llorándola
Through the wilderness, weeping for her
Largos caminos me iré
I'll go down long roads
Buscándola, buscándola
Searching for her, searching for her
Por los montes andaré
I'll wander through the mountains
Llamándola, llamándola
Calling her name, calling her name
Recuerdos que me dejó
The memories she left me
Me quemarán, me quemarán
Will burn me, will burn me
Su ausencia me hace penar
Her absence makes me suffer
Ay, ay de mí, por qué será
Oh, oh me, why is this?
El tiempo lo ha de decir
Time will tell
Es la verdad, es la verdad
It's the truth, it's the truth
El amor no hay que fingir
Love cannot be faked
Hay que ser leal, hay que ser leal
You must be loyal, you must be loyal
Tras de tu huella yo voy
I follow in your footsteps
Con mi sufrir solo no más
With only my suffering
Igualito que el crespín
Just like the crespín
Por el confín, llorándola
Through the wilderness, weeping for her





Writer(s): Francisco Leonardo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.