Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Nina De San Ignavcio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nina De San Ignavcio
Girl From San Ignacio
Niña
de
San
Ignacio
Girl
from
San
Ignacio
Yo
no
te
olvido
porque
I
don't
forget
you
because
Tu
tierra
colorada
Your
red
earth
Quema
mi
sangre
y
mi
piel.
Burns
my
blood
and
my
skin.
Pasada
son
las
cuatro
It's
past
four
De
una
madrugada
gris
Of
a
gray
dawn
Y
yo
escribiéndote
And
I'm
writing
you
Mis
versos
locos
My
crazy
verses
Recuerdo
que
te
amé
I
remember
I
loved
you
Poquito
a
poco
Little
by
little
Y
nunca
te
olvidé
And
I
never
forgot
you
Ni
vos
tampoco.
And
you
didn't
forget
me
either.
Porque
eres
mía,
porque
eres
mía
Because
you
are
mine,
because
you
are
mine
Por
sobre
el
tiempo
mía,
mía.
Beyond
time,
mine,
mine.
Tal
vez
por
ai'
sentirás
Maybe
you'll
feel
Nostalgias
al
recordar
Nostalgia
remembering
Aquel
perfume
que
fue
nuestra
locura
That
perfume
that
was
our
madness
Entonces
corre
mi
bien
Then
run,
my
love
Hasta
las
ruinas
de
allí
To
the
ruins
there
En
San
Ignacio,
junto
a
las
ruinas
In
San
Ignacio,
by
the
ruins
En
San
Ignacio,
te
esperaré.
In
San
Ignacio,
I'll
wait
for
you.
Cuando
en
un
trago
largo
When
in
a
long
drink
Suele
buscarte
mi
sed
My
thirst
usually
seeks
you
Atropello
hasta
el
fondo
I
rush
to
the
bottom
Del
vaso
y
crece
la
sed.
Of
the
glass
and
the
thirst
grows.
Bañau'
de
luna
y
vino
Bathed
in
moon
and
wine
Suelto
los
toros
I
unleash
the
bulls
Que
empiezan
a
bufar
That
begin
to
snort
Por
el
camino
Down
the
road
Y
yo
te
entro
a
besar
And
I
enter
to
kiss
you
Igual
que
a
un
vino
Like
a
wine
Que
ya
no
beberás
That
you
will
not
drink
Si
no
es
conmigo.
Unless
it's
with
me.
Porque
eres
mía,
porque
eres
mía
Because
you
are
mine,
because
you
are
mine
Por
sobre
el
tiempo
mía,
mía.
Beyond
time,
mine,
mine.
Tal
vez
por
ai'
sentirás
Maybe
you'll
feel
Nostalgias
al
recordar
Nostalgia
remembering
Aquel
perfume
que
fue
nuestra
locura
That
perfume
that
was
our
madness
Si
quieres
volver
a
ver
If
you
want
to
see
again
A
mi
guitarra
a
tus
pies
My
guitar
at
your
feet
Pegame
el
grito,
pegame
el
grito
Give
me
a
shout,
give
me
a
shout
Junto
a
las
ruinas,
te
esperaré.
By
the
ruins,
I'll
wait
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.