Chaqueño Palavecino - Niña de San Ignacio - traduction des paroles en russe




Niña de San Ignacio
Девушка из Сан-Игнасио
Niña de San Ignacio
Девушка из Сан-Игнасио
Yo no te olvido porque
Я не забываю тебя, потому что
Tu tierra colorada
Твоя красная земля
Quema mi sangre y mi piel.
Жжет мою кровь и мою кожу.
Pasada son las cuatro
Уже за четыре
De una madrugada gris
Серого утра
Y yo escribiéndote
А я пишу тебе
Mis versos locos
Мои безумные стихи
Recuerdo que te amé
Вспоминаю, как любил тебя
Poquito a poco
Понемногу
Y nunca te olvidé
И никогда не забывал
Ni vos tampoco.
Как и ты меня.
Porque eres mía, porque eres mía
Потому что ты моя, потому что ты моя
Por sobre el tiempo mía, mía.
Несмотря на время, моя, моя.
Tal vez por ai' sentirás
Может быть, ты тоже почувствуешь
Nostalgias al recordar
Ностальгию, вспоминая
Aquel perfume que fue nuestra locura
Тот аромат, который был нашим безумием
Entonces corre mi bien
Тогда беги, моя дорогая
Hasta las ruinas de allí
К тем руинам
En San Ignacio, junto a las ruinas
В Сан-Игнасио, к руинам
En San Ignacio, te esperaré.
В Сан-Игнасио, я буду ждать тебя.
Cuando en un trago largo
Когда в долгом глотке
Suele buscarte mi sed
Моя жажда ищет тебя
Atropello hasta el fondo
Я опрокидываю до дна
Del vaso y crece la sed.
Бокал, и жажда растет.
Bañau' de luna y vino
Окутанный луной и вином
Suelto los toros
Выпускаю быков
Que empiezan a bufar
Которые начинают фыркать
Por el camino
По дороге
Y yo te entro a besar
И я начинаю целовать тебя
Igual que a un vino
Как вино
Que ya no beberás
Которое ты больше не выпьешь
Si no es conmigo.
Если не со мной.
Porque eres mía, porque eres mía
Потому что ты моя, потому что ты моя
Por sobre el tiempo mía, mía.
Несмотря на время, моя, моя.
Tal vez por ai' sentirás
Может быть, ты тоже почувствуешь
Nostalgias al recordar
Ностальгию, вспоминая
Aquel perfume que fue nuestra locura
Тот аромат, который был нашим безумием
Si quieres volver a ver
Если хочешь снова увидеть
A mi guitarra a tus pies
Мою гитару у твоих ног
Pegame el grito, pegame el grito
Крикни мне, крикни мне
Junto a las ruinas, te esperaré.
У руин, я буду ждать тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.