Chaqueño Palavecino - Noche Calurosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Noche Calurosa




Noche Calurosa
Warm Night
¡Eso es!
That's it!
¡Ahí va!
There it goes!
Me recuerda la noche contigo
It reminds me of the night with you
Esta noche calurosa
This warm night
Con el agua cantando en el río
With the water singing in the river
Y los grillos y las hojas
And the crickets and the leaves
Para ser dos recién conocidos
For being two who had just met
El deseo fue más que de sobra
Our desire was more than sufficient
Escapando de todos, nos fuimos
Escaping from everyone, we left
A donde el destino nos quiso llevar
To where destiny wanted to take us
A la orillita del río, una noche calurosa
On the banks of the river, a warm night
Estar de nuevo contigo es lo que yo quiero ahora
Being with you again is what I want now
Bajo la luz de la luna, una noche calurosa
Under the moonlight, a warm night
Tener tus besos conmigo, eso sería la gloria
To have your kisses with me, that would be heaven
Para mi alma fue la noche aquella
For my soul, that night was
Nochecita como pocas
A little night like few others
Y dejamos marcadas las huellas
And we left our mark on the footprints
En la arena y en las rocas
In the sand and in the rocks
Nos duraron los viejos prejuicios
The old prejudices lasted for us
Lo que dura quitarse la ropa
As long as it takes to take off your clothes
Mientras yo te abrazaba, sentía
As I held you in my arms, I felt
Que ni una arenita cabía entre los dos
That not even a grain of sand could fit between us
A la orillita del río, una noche calurosa
On the banks of the river, a warm night
Estar de nuevo contigo es lo que yo quiero ahora
Being with you again is what I want now
Bajo la luz de la luna, una noche calurosa
Under the moonlight, a warm night
Tener tus besos conmigo, eso sería la gloria
To have your kisses with me, that would be heaven
¡Eso es!
That's it!
¡Ahí va!
There it goes!
Los relámpagos que andaban cerca
The lightning bolts that were nearby
En tus ojos relucían
Flashed in your eyes
Pero en medio de nuestras siluetas
But in the middle of our silhouettes
La tormenta ya existía
The storm already existed
Como un rayo pasé por tus valles
I passed through your valleys like a bolt of lightning
Para ir a morir en tu talle
To go and die in your waist
Y dejamos que vibre la sangre
And we let our blood vibrate
Como esos detalles que tiene el amor
Like those details that love has
A la orillita del río, una noche calurosa
On the banks of the river, a warm night
Estar de nuevo contigo es lo que yo quiero ahora
Being with you again is what I want now
Bajo la luz de la luna, una noche calurosa
Under the moonlight, a warm night
Tener tus besos conmigo, eso sería la gloria
To have your kisses with me, that would be heaven
A la orillita del río, una noche calurosa
On the banks of the river, a warm night
Estar de nuevo contigo, ¡eso sería la gloria!
Being with you again, that would be heaven!





Writer(s): Juan Roberto Ternavasio, Cesar Hugo Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.