Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Pregón Misionero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregón Misionero
Misionary's Cry
El
paisaje
atrás
dejó
la
noche
y
se
tiñe
de
azul
tu
inmenso
The
landscape
behind
has
left
the
night
and
your
immense
is
dyed
blue
Cielo
y
toda
Misiones
se
asemeja
a
un
gran
paraíso
de
esplendor.
Heaven
and
all
Missions
resembles
a
great
paradise
of
splendor.
Los
caminos
a
lo
largo
nos
esperan
y
el
calor
del
sol
de
la
mañana
The
roads
along
the
way
await
us
and
the
warmth
of
the
morning
sun
Y
se
extiende
un
manto
de
esmeralda
que
acaricia
todo
el
yerbatal.
And
an
emerald
mantle
extends
that
caresses
the
entire
yerba
mate
plantation.
Salpica
el
cristal
de
mi
recuerdo
el
ranchito
aquel
donde
The
crystal
of
my
memory
is
splashed
by
the
ranch
where
Vivía
y
la
flor
silvestre
de
mi
vida
pasa
como
un
río
que
se
va.
I
lived
and
the
wild
flower
of
my
life
passes
like
a
river
that
goes
away.
Preso
estoy
de
aquel
lejano
anhelo
labrando
un
sollozo
de
I
am
a
prisoner
of
that
distant
longing,
crafting
a
sob
of
Misterio
y
Misiones
corre
en
mis
Mystery
and
Missions
runs
in
my
Entrañas
sin
perder
su
rumbo
al
caminar.
Entrails
without
losing
its
course
as
I
walk.
Musica
Al
eco
del
silbo
mañanero
contestan
las
aves
con
su
canto
Music
To
the
echo
of
the
morning
whistle
the
birds
answer
with
their
song
Y
se
escucha
en
la
alborada
un
llanto
al
ultimo
golpe
de
un
hachar.
And
at
dawn
a
cry
is
heard
by
the
last
stroke
of
an
ax.
Pregonando
voy
por
el
sendero
alegrando
al
viento
con
mi
I
proclaim
along
the
path,
cheering
the
wind
with
my
Canto
y
toda
Misiones
se
asemeja
a
un
gran
paraíso
de
esplendor.
Song
and
all
Missions
resembles
a
great
paradise
of
splendor.
Salpica
el
cristal
de
mi
recuerdo
el
ranchito
aquel
donde
The
crystal
of
my
memory
is
splashed
by
the
ranch
where
Vivía
y
la
flor
silvestre
de
mi
vida
pasa
como
un
río
que
se
va.
I
lived
and
the
wild
flower
of
my
life
passes
like
a
river
that
goes
away.
Preso
estoy
de
aquel
lejano
anhelo
labrando
un
sollozo
de
I
am
a
prisoner
of
that
distant
longing,
crafting
a
sob
of
Misterio
y
Misiones
corre
en
mis
Mystery
and
Missions
runs
in
my
Entrañas
sin
perder
su
rumbo
al
caminar.
Entrails
without
losing
its
course
as
I
walk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvia Susana Ballardini, Onofre Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.