Chaqueño Palavecino - Que Se Muera el Gavilan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Que Se Muera el Gavilan




Que Se Muera el Gavilan
Пусть сдохнет ястреб
Voy buscando una paloma
Ищу я голубку,
Que cayó en el arenal
Что пала на песок.
Para que anda asustada
Должно быть, напугана,
Y escapó de un gavilán.
От ястреба унёслась.
Quiero darle amor urgente
Хочу скорее ей дать свою любовь,
Por si la puedo salvar
Чтобы спасти её,
Y en el nido de mis brazos
И в гнезде моих объятий
Ni el más zorro la ha'i de hallar.
Даже самый хитрый лис её не найдет.
El que nace medio del monte
Кто рожден в чаще лесной,
Tiene espinas de linar
Носит шипы льна,
Y un fueguito en el coraje
И огонек в сердце храбром,
Y en el pecho un cardenal.
И в груди, как кардинал.
En mi pago andar derecho
В моем краю быть честным,
Es hacerse respetar
Значит, себя уважать,
Que al torcido un par de cuetes
А кривому пару пуль,
Siempre lo puede educar.
Всегда могут вразумить.
Quién ha dicho que en la vida
Кто сказал, что в жизни
Todo es plata y trabajar
Все деньги да работа?
Aquí andamos sin un cobre
Мы тут живем без гроша,
De las moras al chalchar.
От шелковицы до чалкара.
Que linda es la chacarera
Как прекрасна чакарера,
Zapateada en el tierral
Отбиваемая в пыли,
Y bailando en Rancho El Ñato
И танцуя на ранчо "Карлик",
Cualquier día es carnaval.
Любой день карнавал.
Toque y toque violinisto
Играй, играй, скрипач,
No se me haga de rogar
Не ломайся,
Yo le pago lo que quiera
Я заплачу, сколько попросишь,
Vaya y saque del corral.
Иди и возьми из загона.
Si la envidia mata al hombre
Если зависть убивает человека,
Que lo sepa mi rival
Пусть знает мой соперник,
La paloma está conmigo
Голубка моя со мной,
Que se muera el gavilán.
Пусть сдохнет ястреб.





Writer(s): Hermeto Pascoal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.