Chaqueño Palavecino - Quiero Esa Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Quiero Esa Flor




Quiero Esa Flor
I Want That Flower
Hay una flor que en las noches
There's a flower that at night
Viste de gala en la esquina
Dresses up on the corner
Sus pétalos están firmes
Her petals are still firm
Para el amor todavía.
For love.
Es una flor con mil hombres
It's a flower with a thousand men
Que por las calles camina
Who walk the streets
Solo confía en la luna
She only trusts the moon
Su única luz y su guía.
Her only light and guide.
Ella mujer prohibida
She's a forbidden woman
Que a los hombres alucina
Who drives men crazy
Creen tenerla en sus brazos
They think they have her in their arms
Pero su amor no se alquila.
But her love is not for rent.
Quiero esa flor
I want that flower
Tan bella flor
So beautiful
Para que beba mi agüita
So that she may drink my water
La robaré de ese jardín
I will steal her from that garden
De malezas que lastiman.
Of weeds that hurt her.
Quiero esa flor
I want that flower
Toda esa flor
All of that flower
Tenerla toda la vida
To have her all my life
Le entregaré besos de sol
I will give her kisses of the sun
Para curar su dolor.
To heal her pain.
Tantos años por las calles
So many years in the streets
Y apenas pudo ser mía
And only now she could be mine
Nunca más durmió de noche
She never slept at night anymore
Se le borraron los días.
Her days were erased.
Lleva en su bolso un rosario
She carries a rosary in her bag
Que cura algunas heridas
That heals some wounds
Y el viaje tan postergado
And the journey, so long-postponed
Aún espera en la valija.
Still waits in the suitcase.
Compraré todos los besos
I will buy all the kisses
Del almacén de tu esquina
From the store on your corner
Seré tu único cliente
I will be your only customer
Te devolveré la vida.
I will give you back your life.





Writer(s): Claudio Pacheco, Marcos Manzur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.