Chaqueño Palavecino - Recitado: Rio Cobrizo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Recitado: Rio Cobrizo




Recitado: Rio Cobrizo
Recital: Brown River
Pilcomayo caudaloso
Mighty Pilcomayo
Te ruego mirando el cielo
I beg you as I look to the sky
Te pido que nos perdones
I ask that you forgive us
A los hijos de este suelo.
The sons and daughters of this land.
Sustento de los nativos
Sustenance of the natives
Aparte de tu nobleza
Apart from your nobility
Sos el premio concedido
You are the prize bestowed upon us
De la madre naturaleza.
By Mother Nature.
Soy el río cobrizo de mi Chaco salteño
I am the brown river of my salty Chaco
Soy desierto curtido por la sal de los siglos
I am a desert weathered by centuries of salt
Llevo el grito caliente por donde voy de mi Chaco.
I carry the fiery cry of my Chaco wherever I go.
Soy del monte bravío, el de los quebrachales
I am of the wild forest, the quebracho trees
Soy la senda dolida, desangrada en rocío
I am the path of sorrows, bleeding with dew
Que del filo del hacha que al revolear voy muriendo.
That I am dying from the edge of the ax that I swing.
Chaco adentro grita toda mi voz
My voice cries out from deep within the Chaco
Un bagual arisco en mi corazón
A wild horse in my heart
Lechiguana de mi ayer
Lizard of my past
Nunca dejés mi amor padecer
Never let my love suffer
Lechiguana que tu miel
Lizard whose honey
Nunca me deje de amor padecer.
Never let my love suffer.
Soy espina de churqui, alas de guardamontes
I am a thorn of churqui, wings of a park ranger
Sombras de algarrobales, cielo de mis paisanos
Shadows of carob trees, sky of my countrymen
Donde brotan las penas que al bagualear suelto al viento.
Where sorrows sprout that I release into the wind as I ride.
Soy el hambre mataco, el de los chaguarales
I am the Mataco hunger, that of the caraguatales
Soy el agua del río, tigre del Pilcomayo
I am the water of the river, tiger of the Pilcomayo
Voy buscando un remanso en mi atardecer con mi canto.
I seek refuge in my twilight with my song.





Writer(s): Hector Schmunk, Juan Tolaba, Oscar E. Palavecino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.