Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Recitado y Chacarera chaqueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recitado y Chacarera chaqueña
Spoken Word and Chacarera Chaqueña
Soy
mataco
en
el
Bermejo
I
am
a
Mataco
on
the
Bermejo
Soy
el
sol
en
Tartagal
I
am
the
sun
in
Tartagal
En
Orán
soy
el
monte
In
Orán
I
am
the
forest
Y
yarará
en
Pichanal.
And
a
yarará
in
Pichanal.
Yo
soy
el
rastro
del
tigre
señores
I
am
the
trail
of
the
tiger,
sirs
Graznido
del
avestruz
The
squawk
of
the
ostrich
Yo
soy
el
chaco
salteño
I
am
the
Chaco
of
Salta
Banda
norte
o
banda
sur.
North
or
south.
En
Las
Lajitas
soy
coleto
In
Las
Lajitas
I
am
a
coleto
Soy
el
arisco
bagual
I
am
the
wild
mustang
En
Anta
soy
guardamonte
In
Anta
I
am
the
guardamonte
Soy
baguala
en
Quebrachal.
I
am
a
baguala
in
Quebrachal.
En
Rosario
de
la
Frontera
In
Rosario
de
la
Frontera
Soy
raíz
del
porotal
I
am
the
root
of
the
porotal
En
Metán
o
en
Galpón
In
Metán
or
in
Galpón
Soy
tierra
del
arrozal.
I
am
the
land
of
the
rice
paddies.
En
Ampascachi
soy
tiatin
In
Ampascachi
I
am
the
tiatin
Pescao
en
Cabra
Corral
Fish
in
Cabra
Corral
Soy
el
lazo
bien
trenzao
I
am
the
well-woven
lasso
En
Guachipas
o
en
el
Cebilar.
In
Guachipas
or
in
El
Cebilar.
En
la
quebrada
de
Cafayate
In
the
Quebrada
de
Cafayate
Soy
tierra
y
medanal
I
am
earth
and
sand
dune
Soy
el
sumo
de
la
arena
I
am
the
zenith
of
the
sand
Que
lo
madura
al
parral.
That
ripens
the
vineyard.
En
San
Carlos
soy
la
copla
In
San
Carlos
I
am
the
song
Patero
en
Animaná
A
cowboy
in
Animaná
Uva
dulce
en
Angastaco
Sweet
grape
in
Angastaco
Soy
el
poncho
en
Seclantás.
I
am
the
poncho
in
Seclantás.
En
Molinos
y
allá
en
Cachi
In
Molinos
and
yonder
in
Cachi
Soy
tonada
pa'
cantar
I
am
a
melody
to
sing
En
Payogasta
o
en
la
Poma
In
Payogasta
or
in
La
Poma
Soy
criollo
por
demás.
I
am
a
gaucho
through
and
through.
En
San
Antonio
de
los
Cobres
In
San
Antonio
de
los
Cobres
Yo
soy
el
gusto
de
la
sal
I
am
the
taste
of
salt
En
Campo
Quijano
In
Campo
Quijano
Soy
tranquera
del
portal.
I
am
the
gate
of
the
portal.
En
Cerrillos
soy
la
zamba
In
Cerrillos
I
am
the
zamba
En
Rosario
humedad
In
Rosario,
humidity
En
la
Merced
soy
jardín
In
La
Merced
I
am
a
garden
Pimpollo
por
reventar.
Blossom
about
to
burst.
En
Chicoana
soy
tabaco
In
Chicoana
I
am
tobacco
Soy
monte
para
campear
I
am
the
forest
to
roam
Yo
soy
la
tierra
que
canta
I
am
the
land
that
sings
En
la
fiesta
del
tamal.
At
the
festival
of
tamales.
Yo
soy
salteño
señores
I
am
a
man
from
Salta,
sirs
Soy
la
copla
verdadera
I
am
the
true
song
Soy
la
misma
baguala
I
am
the
very
baguala
Que
canta
esta
gaucha
tierra.
That
sings
of
this
gaucho
land.
Chacarera
chaqueña
Chacarera
Chaqueña
Sal
del
monte
salteño
Leapt
from
the
forest
of
Salta
El
violín
de
Pajarito
Pajarito's
violin
Hace
tiempo
fue
tu
dueño.
Was
your
master,
once
upon
a
time.
Te
cantaba
el
puestero
The
herdsman
sang
to
you
Te
lloraba
la
caja
The
caja
wept
for
you
Sos
el
grito
del
hachero
You
are
the
cry
of
the
lumberjack
Sol
curtido
desde
el
alba.
Sun-tanned
since
dawn.
En
la
fiesta
chaqueña
At
the
fiesta
of
the
Chaco
Mis
abuelos
te
han
visto
My
grandfathers
saw
you
Enredarte
entre
los
dedos
Tangled
in
the
fingers
De
algún
viejo
violinista.
Of
some
old
fiddler.
Donde
braman
los
tigres
Where
tigers
roar
Soledad
y
misterio
Solitude
and
mystery
Andarás
toda
la
vida
You
will
roam
all
your
life
Chacarera
del
chaqueño.
Chacarera
of
the
Chaqueño.
Al
llegar
a
mi
tierra
Upon
arriving
in
my
land
Me
estremezco
de
orgullo
I
tremble
with
pride
Cuando
canto
chacarera
When
I
sing
chacarera
Vibra
mi
alma
de
coyuyo.
My
soul
vibrates
like
a
firefly.
Cuando
canta
la
lluvia
When
the
rain
sings
Con
la
orquesta
del
viento
With
the
wind's
orchestra
Suenan
violines
de
lunas
Violins
of
the
moon
sound
Alegrando
mis
momentos.
Cheering
my
moments.
Palomita
del
monte
Little
dove
of
the
forest
De
tu
amor
sos
camino
Of
your
love,
you
are
a
path
Voy
detrás
de
tu
horizonte
I
follow
your
horizon
Dame
un
lugar
en
tu
nido.
Give
me
a
place
in
your
nest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Rene Shmunk, Ruben Jesus Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.