Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Siempre Chaqueño Seré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Chaqueño Seré
Я всегда буду чакенийцем
Soy
pasado,
presente
y
futuro
Я
— прошлое,
настоящее
и
будущее,
Soy
la
esencia
que
me
tocó
vivir
Я
— суть
того,
что
мне
довелось
пережить.
Soy
cada
vivencia,
cada
sentimiento
atravesado
Я
— каждое
переживание,
каждое
чувство,
пронзившее
меня.
Soy
lo
que
puedo
ser,
lo
que
Dios
me
permitió
formar
Я
— то,
кем
я
могу
быть,
то,
что
Бог
позволил
мне
стать.
Soy,
con
mis
virtudes
y
errores,
mi
mejor
versión
Я,
со
своими
достоинствами
и
недостатками,
— лучшая
версия
себя.
Soy
monte
puro,
rústico
y
soñador
Я
— чистый,
простой
и
мечтательный
лес.
Soy
música,
voz
y
tradición
Я
— музыка,
голос
и
традиция.
Soy
lo
que
ven
y
más
Я
— то,
что
вы
видите,
и
даже
больше.
Soy,
con
orgullo,
un
criollo
argentino
Я,
с
гордостью,
— аргентинский
креол.
Soy
mi
propia
historia
Я
— моя
собственная
история.
Soy
el
Oscar
Esperanza
Palavecino
Я
— Оскар
Эсперанса
Палавесино.
Siempre
chaqueño
seré
(¡Vamos,
Chaqueño!,
¡adentrito!)
Я
всегда
буду
чакенийцем
(Давай,
Чакено!
Вперед!)
Cada
vez
que
te
recuerdo
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя,
Mi
tierra
linda
del
Chaco
Моя
прекрасная
земля
Чако,
Te
prendes
en
mi
corazón
Ты
зажигаешься
в
моем
сердце,
Como
brasita
y
quebracho
Как
уголёк
квебрахо.
Sos
tierra
de
mis
ancestros
Ты
— земля
моих
предков,
De
allí
también
yo
provengo
Оттуда
же
родом
и
я.
La
sangre
de
tus
criollos
Кровь
твоих
креолов,
Con
mucho
orgullo
la
tengo
С
большой
гордостью
течёт
во
мне.
En
tu
sedienta
sequía
В
твоей
иссушающей
жажде,
El
sol
te
pega
de
frente
Солнце
бьет
тебе
в
лицо,
Pero
hay
tinajas
de
aloja
Но
есть
кувшины
с
алохой,
Que
te
convida
un
pariente
Которой
тебя
угостит
родственник.
Yo
soy
parido
en
tus
brazos
Я
рожден
в
твоих
объятиях,
Y
en
tus
brazos
moriré
И
в
твоих
объятиях
умру.
Aunque
vaya
por
el
mundo
Даже
если
буду
странствовать
по
миру,
¡Siempre
chaqueño
seré!
(se
ha
puesto
lindo)
Я
всегда
буду
чакенийцем!
(Как
же
хорошо!)
Tierra
gaucha
de
mi
vida
Земля
гаучо
моей
жизни,
Chaco
salteño
querido
Любимый
чако
Сальты,
Por
vos
mis
coplas
sentidas
Мои
проникновенные
коплы
о
тебе
Jamás
hallarán
olvido
Никогда
не
будут
забыты.
Con
el
silencio
del
monte
В
тишине
леса
Seguís
pariendo
a
chaqueños
Ты
продолжаешь
рождать
чакенийцев
En
esta
Salta
querida
В
этой
дорогой
Сальте,
La
que
amamanta
mis
sueños
(uoh,
chacarera)
Которая
питает
мои
мечты
(ох,
чакарера).
En
tu
Río
Pilcomayo
В
твоей
реке
Пилькомайо,
Que
un
día
trazó
el
creador
Которую
однажды
создал
Творец,
Por
medio
del
monte
agreste
Посреди
дикого
леса,
Dando
vida
al
poblador
Даруя
жизнь
поселенцам.
Los
buitres
de
afuera
están
Внешние
стервятники
здесь,
Pleiteándola
a
nuestra
tierra
Судятся
за
нашу
землю.
Lo
que
tiene
en
sus
entrañas
То,
что
есть
в
ее
недрах,
No
se
encuentra
dondequiera
Не
найти
больше
нигде.
Yo
soy
parido
en
tus
brazos
Я
рожден
в
твоих
объятиях,
Y
en
tus
brazos
moriré
И
в
твоих
объятиях
умру.
Aunque
vaya
por
el
mundo
Даже
если
буду
странствовать
по
миру,
¡Siempre
chaqueño
seré!
Я
всегда
буду
чакенийцем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alfredo Villa, Juan Pablo Ceballos, Oscar Esperanza Palavecino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.