Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Tenes Razon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
vaiven
de
tu
vida,
In
the
ups
and
downs
of
your
life,
Es
como
un
juego
el
amor,
Love
is
like
a
game,
Con
mi
alma
juegas
un
dia,
One
day
you
play
with
my
soul,
Y
otro
con
mi
corazon,
And
another
with
my
heart,
Pero
ha
llegado
el
momento,
But
the
time
has
come,
De
estar
de
acuerdo
con
vos,
To
agree
with
you,
Y
con
la
misma
moneda
irle
pagando
a
tu
amor.
And
pay
your
love
back
in
the
same
coin.
Tenes
razon,
mucha
razon,
You're
right,
very
right,
Voy
a
tener
que
cambiar
de
sistema,
I'm
going
to
have
to
change
my
ways,
Y
desde
hoy,
And
from
today,
Ningun
bajon,
No
more
downs,
Pura
alegria
y
afuera
las
penas.
Just
pure
joy
and
no
more
sorrows.
Tenes
razon,
mucha
razón,
You're
right,
very
right,
Enamorarse
no
es
para
cualquiera,
Falling
in
love
is
not
for
everyone,
Por
eso
amor,
te
digo
adios,
So
my
love,
I
bid
you
goodbye,
Hasta
la
vista
o
hasta
que
dios
quiera.
See
you
later
or
maybe
never.
Jugar
con
los
sentimientos,
Playing
with
emotions,
Esta
de
moda
ya
se,
Is
fashionable,
Duran
lo
mismo
los
sueños,
Dreams
last,
Que
un
barquito
de
papel.
Like
paper
boats.
Puedo
pecar
de
inocente,
I
may
be
naive,
Tal
vez
mañana
otra
vez,
Maybe
tomorrow
I'll
do
it
again,
Con
otro
amor
y
otra
gente,
With
another
love
and
other
people,
Pero
con
vos
no
ha
de
ser.
But
not
with
you.
Tenes
razon,
mucha
razon,
You're
right,
very
right,
Voy
a
tener
que
cambiar
de
sistema,
I'm
going
to
have
to
change
my
ways,
Y
desde
hoy,
And
from
today,
Ningun
bajon,
No
more
downs,
Pura
alegria
y
afuera
las
penas.
Just
pure
joy
and
no
more
sorrows.
Tenes
razon,
mucha
razón,
You're
right,
very
right,
Enamorarse
no
es
para
cualquiera,
Falling
in
love
is
not
for
everyone,
Por
eso
amor,
So
my
love,
Te
digo
adios,
I
bid
you
goodbye,
Hasta
la
vista
o
hasta
que
dios
quiera.
See
you
later
or
maybe
never.
Tenés
razón,
tenés
razón,
You're
right,
you're
right,
Voy
a
tener
que
cambiar
de
sistema,
I'm
going
to
have
to
change
my
ways,
Y
desde
hoy
ningun
bajon,
And
from
today
no
more
downs,
Pura
alegria
y
afuera
las
penas.
Just
pure
joy
and
no
more
sorrows.
Tenés
razón,
tenés
razón,
You're
right,
you're
right,
Enamorarse
no
es
para
cualquiera,
Falling
in
love
is
not
for
everyone,
Por
eso
amor
te
digo
adios,
So
my
love,
I
bid
you
goodbye,
Hasta
la
vista
o
hasta
que
dios
quiera.
See
you
later
or
maybe
never.
Hasta
la
vista
o
hasta
que
dios
quiera.
See
you
later
or
maybe
never.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Roberto Ternavasio, Oscar Esperanza Palavecino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.