Chaqueño Palavecino - Tu Piel, Mi Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Tu Piel, Mi Piel




Tu Piel, Mi Piel
Твоя кожа, моя кожа
Ha nacido un sentimiento, que me lleva a comprender
Родилось чувство, которое ведет меня к пониманию
El reflejo de tu alma, preparada a conceder,
Отражение твоей души, готовой уступить,
La sonrisa enamorada por primera vez...
Улыбка любви с первого взгляда...
Si besar tu boca ardiente, fue robar tu timidez,
Если поцеловать твой пылающий рот - значит лишить тебя твоей робости,
Si juntar dos sentimientos
Если соединить два чувства
Fue juntar tu piel, mi piel
Значит соединить твою кожу, мою кожу
Es sentir cada momento, un sabor a miel.
И почувствовать в каждый момент вкус меда.
Esta en ti la luz del alba, desnuda de placer
В тебе свет зари, обнаженный от удовольствия
Y asi cada mañana dibujar todo tu ser...
И каждое утро я рисую всем своим существом...
Las caricias que me dabas no quiero perder.
Ласки, которые ты мне дарила, я не хочу терять.
Quiero ver tu cuerpo en celo, en tu vientre fiebre y sol
Хочу видеть твое тело в исступлении, жар и солнце у тебя в животе
Que respira del aroma el perfume de este amor,
Дышащий ароматом твоего тела, любовью,
Ir muriendo poco a poco, loco de pasion.
Сходить с ума от страсти, понемногу умирая.
Hoy mi vida por tu entrega, esta llena de color
Сегодня моя жизнь благодаря твоей преданности полна красок
El silencio ya no existe, cuando se encucha tu voz
Тишина больше не существует, когда слышишь твой голос
En mi mundo todo tengo, si tengo tu amor.
В моем мире есть все, если у меня есть твоя любовь.
En mi fantasia espero, que no acabe la ilusion
В своей фантазии я надеюсь, что иллюзия никогда не кончится
Y me lleve por la vida sin penurias ni dolor.
И поведет меня по жизни без лишений и боли.
Se convierte en melodia de nueva cancion.
И превратится в мелодию новой песни.
Esta en ti la luz del alba, desnuda de placer
В тебе свет зари, обнаженный от удовольствия
Y asi cada mañana dibujar todo tu ser
И каждое утро я рисую всем своим существом
Las caricias que me dabas no quiero perder.
Ласки, которые ты мне дарила, я не хочу терять.
Quiero ver tu cuerpo en celo, en tu vientre fiebre y sol
Хочу видеть твое тело в исступлении, жар и солнце у тебя в животе
Que respira del aroma el perfume de este amor
Дышащий ароматом твоего тела, любовью
Ir muriendo poco a poco, loco de pasion.
Сходить с ума от страсти, понемногу умирая.
Maru09
Maru09





Writer(s): Hector Rene Schmunk, Juan Carlos Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.