Chaqueño Palavecino - Viene Clareando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Viene Clareando




Viene Clareando
Рассветает
Viditay, ya me voy
Любимая, я ухожу
De los pagos del Tucumán
Из родных краев Тукумана
En el Aconquija viene clareando, vidita,
На Аконджихе занимается рассвет, любимая,
Nunca t'hei de olvidar.
Никогда тебя не забуду.
Viditay, triste está
Любимая, грустит
Suspirando mi corazón
Вздыхает мое сердце
Y con el pañuelo te voy diciendo, vidita,
И, махая платком, я говорю тебе, любимая,
Paloma, adiós, adiós.
Голубка, прощай, прощай.
Viditay, ya me voy
Любимая, я ухожу
Y se me hace que no he'i volver.
И чует моё сердце, что не вернусь.
Malhaya mi suerte, tanto quererte, vidita,
Ах, судьба моя, так любить тебя, любимая,
Y tenerte que perder.
И потерять тебя.
Malhaya mi suerte, tanto quererte,
Ах, судьба моя, так любить тебя,
Viene clareando mi padecer.
Рассветает мое страдание.
Al clarear yo me iré
На рассвете я уйду
Pa' los pagos de Chasquivil
В края Часквиля
Y hasta las espuelas te irán diciendo, vidita,
И даже шпоры будут говорить тебе, любимая,
No te olvides de
Не забывай меня.
Zambas sí, penas no:
Замбы да, печали нет:
Eso quiere mi corazón,
Этого хочет мое сердце,
Pero hasta la zamba se vuelve triste, vidita,
Но даже замба становится грустной, любимая,
Cuando se dice adiós.
Когда приходится прощаться.





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Segundo Aredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.