Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Violín del Campo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violín del Campo
Скрипка полей
Violinista
de
los
montes,
Скрипач
с
холмов
зелёных,
Músico
del
campo
nuestro,
Музыкант
полей
просторных,
Se
te
va
yendo
la
vida
Жизнь
твоя
проходит
мимо,
Entre
zambas
y
recuerdos.
Средь
самбы
и
воспоминаний.
El
arco
deshilachado
Смычок
твой
обтрёпанный
Conjuga
todo
los
tiempos
Соединяет
все
времена,
Y
llora
todo
los
lloros
И
плачет
всеми
слезами
De
la
esperanza
y
el
sueño.
Надежды
и
мечты
твоей.
Con
tu
violín
de
tres
cuerdas,
Со
скрипкой
своей
трёхструнной,
En
verano
y
en
invierno
И
летом,
и
зимою,
Sigues
tocando
y
tocando,
Ты
играешь
без
устали,
Hasta
que
se
entra
el
lucero.
Пока
не
взойдёт
звезда.
Tu
fortuna
es
de
amistad,
Богатство
твоё
— дружба,
No
sabe
lo
que
es
dinero.
Не
знаешь,
что
такое
деньги.
Los
sentires
que
te
animan,
Чувства,
что
тебя
вдохновляют,
Están
más
allá
del
tiempo.
Вне
времени
существуют.
Cuando
llega
el
carnaval
Когда
приходит
карнавал,
Cruzas
montes
y
potreros,
Ты
идёшь
через
холмы
и
пастбища,
Y
sales
buscando
fiesta
И
ищешь
праздник
веселья,
Con
tu
silbo
de
señuelo.
Со
свистом
своим
зазывным.
Con
tu
ponchito
gastado,
С
пончо
своим
потёртым,
Cubres
tu
violín
zambero,
Ты
укрываешь
скрипку
самбы,
Igual
que
a
un
niño
dormido
Как
спящего
ребёнка,
Lo
cuidas
a
tu
instrumento.
Бережёшь
инструмент
свой.
Violinista
de
los
montes
Скрипач
с
холмов
зелёных,
Músico
del
campo
nuestro.
Музыкант
полей
просторных.
Así
te
pasas
las
horas
Так
проводишь
ты
часы,
Entre
danza
y
zapateo,
В
танцах
и
сапатеадо,
Y
de
vez
en
cuando
tocas
И
время
от
времени
играешь
La
danza
de
tus
recuerdos.
Танец
своих
воспоминаний.
Entonces
te
trae
la
tarde,
Тогда
тебе
вечер
приносит
La
luz
de
unos
ojos
negros
Свет
чёрных,
как
ночь,
глаз,
Que
prometieron
volver
Которые
обещали
вернуться,
Y
que
lejos
se
perdieron.
И
которые
далеко
затерялись.
Violinista
de
los
campos,
Скрипач
полей
безбрежных,
Músico
humilde
del
cerro,
Скромный
музыкант
с
холмов,
Cómo
llora
tu
violín
Как
плачет
твоя
скрипка,
Eternizado
en
el
viento.
Навеки
в
ветре
застывшая.
¿Quién
sabe
si
muchas
veces
Кто
знает,
может
быть,
часто
Tu
violín
no
tendrá
miedo
Твоей
скрипке
бывает
страшно
De
quedar
solo
en
el
campo,
Остаться
одной
в
поле,
Bajo
la
luz
del
recuerdo?
Под
светом
воспоминаний?
Cuando
llega
el
carnaval
Когда
приходит
карнавал,
Cruzas
montes
y
potreros,
Ты
идёшь
через
холмы
и
пастбища,
Y
sales
buscando
fiesta
И
ищешь
праздник
веселья,
Con
tu
silbo
de
señuelo.
Со
свистом
своим
зазывным.
Con
tu
ponchito
gastado,
С
пончо
своим
потёртым,
Cubres
tu
violín
zambero,
Ты
укрываешь
скрипку
самбы,
Igual
que
a
un
niño
dormido
Как
спящего
ребёнка,
Lo
cuidas
a
tu
instrumento.
Бережёшь
инструмент
свой.
Violinista
de
los
montes
Скрипач
с
холмов
зелёных,
Músico
del
campo
nuestro.
Музыкант
полей
просторных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Carlos Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.