Chaqueño Palavecino - Zamba para Aguaray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Zamba para Aguaray




Zamba para Aguaray
Замба для Агуарая
Añorando mi pueblo pensé
Тоскуя по моему городу, я подумал,
Una zamba poderle brindar
Посвятить ему замбу.
Es la sangre que corre en mis venas
Это кровь, что течет в моих венах,
Es gaucha salteña y te quiero nombrar
Кровь сальтийского гаучо, и я хочу назвать тебя,
Es la sangre que corre en mis venas
Это кровь, что течет в моих венах,
Es gaucha salteña y te quiero nombrar
Кровь сальтийского гаучо, и я хочу назвать тебя, моя родная земля.
Mi terruño que tanto adoré
Мой край, который я так любил,
Y que nunca te podré olvidar
И который я никогда не смогу забыть.
He querido nombrarte en mi canto
Я хотел назвать тебя в своей песне,
En medio del llanto poderte encontrar
Среди слез найти тебя.
He querido nombrarte en mi canto
Я хотел назвать тебя в своей песне,
En medio del llanto poderte encontrar
Среди слез найти тебя.
Aguaray sos mi tierra querida
Агуарай, ты моя любимая земля,
Adornan tu cerros, una bella flor
Твои холмы украшают прекрасные цветы.
Volveré cantando una zamba
Я вернусь, напевая замбу,
Mi pueblo del alma me quedaré en vos
Город моей души, я останусь с тобой.
Y si muero lejos de mi pago
И если я умру вдали от родного края,
En un largo trago me volveré a vos
Одним большим глотком я вернусь к тебе.
Que venga la segunda
Пусть начнется вторая,
Alojiando en el rancho andaré
Скитаясь по ранчо, я буду бродить,
Por la loma dele bagualear
По холмам, укрощая диких лошадей.
Mis amigos en noches de luna
Мои друзья в лунные ночи,
Buscando fortuna se van a rodiar
В поисках удачи будут собираться.
Mis amigos en noches de luna
Мои друзья в лунные ночи,
Buscando fortuna se van a rodiar
В поисках удачи будут собираться.
Madereros del pueblo de ayer
Лесорубы из прошлого моего города,
Mis abuelos no lo he de encontrar
Моих дедов я уже не найду.
Y los changos cantando en las peñas
И парни, поющие в пещерах,
Tirando sus penas copliar y copliar
Изливая свои печали, импровизируя стихи снова и снова.
Y los changos cantando en las peñas
И парни, поющие в пещерах,
Tirando sus penas copliar y copliar
Изливая свои печали, импровизируя стихи снова и снова.
Aguaray sos mi tierra querida
Агуарай, ты моя любимая земля,
Adornan tu cerros, una bella flor
Твои холмы украшают прекрасные цветы.
Para Aguaray querido
Для моего дорогого Агуарая,
Volveré cantando una zamba
Я вернусь, напевая замбу,
Mi pueblo del alma me quedaré en vos
Город моей души, я останусь с тобой.
Y si muero lejos de mi pago
И если я умру вдали от родного края,
En un largo trago me volveré a vos
Одним большим глотком я вернусь к тебе.





Writer(s): Hugo Alberto Alcoba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.