Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambita De Piel Morena
Kleine Zamba mit dunkler Haut
Piel
morena
de
azucena
Dunkle
Haut
wie
eine
Lilie
Quién
te
pudiera
olvidar...
Wer
könnte
dich
vergessen...
Yo
voy
llevando
la
pena
Ich
trage
den
Schmerz
Que
deja
la
noche
de
tu
carnaval.
Den
die
Nacht
deines
Karnevals
hinterlässt.
Tamboriles
de
la
vida
Trommeln
des
Lebens
Que
vibran
hasta
desangrarme,
Die
vibrieren,
bis
sie
mich
ausbluten
lassen,
Por
las
calles
de
esa
herida
Durch
die
Straßen
dieser
Wunde
Vuelve
otra
vez
a
buscarme.
Komm
wieder,
um
mich
zu
suchen.
Por
las
calles
de
esa
herida
mi
bien
Durch
die
Straßen
dieser
Wunde,
mein
Schatz,
Vuelve
otra
vez
a
buscarme.
Komm
wieder,
um
mich
zu
suchen.
Tras
la
mueca
muere
el
corso
Hinter
der
Grimasse
stirbt
der
Umzug
Llora
en
su
pecho
el
payaso.
Weint
in
seiner
Brust
der
Clown.
Ya
no
bailas
piel
morena
Du
tanzt
nicht
mehr,
dunkle
Haut
Corazón
hecho
pedazos.
Das
Herz
in
Stücke
gerissen.
Ya
no
bailas
piel
morena
mi
bien
Du
tanzt
nicht
mehr,
dunkle
Haut,
mein
Schatz,
Corazón
hecho
pedazos.
Das
Herz
in
Stücke
gerissen.
Piel
morena
de
azucena
Dunkle
Haut
wie
eine
Lilie
Quién
te
pudiera
olvidar...
Wer
könnte
dich
vergessen...
Yo
voy
llevando
la
pena
Ich
trage
den
Schmerz
Que
deja
la
noche
de
tu
carnaval.
Den
die
Nacht
deines
Karnevals
hinterlässt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.