Char - トキオドライブ (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Char - トキオドライブ (Live)




トキオドライブ (Live)
Tokyo Drive (Live)
さっきの角やっぱり左? (さっきの角やっぱり左す)
The corner ahead, is it left? (The corner ahead is left, baby)
どっちの側から見て左? (こっちの側から見て左す)
Left from which side? (Left from this side, honey)
そっちのこっちってどっちだ?? (そっちから見たらこっちっす)
Which side is this side? (This side, darling, from your point of view)
さっきってどのくらい前のさっきなんだ???
Baby, what do you mean by ahead?
あそこのビル越えたら右ね? (あそこのビル越えたら右っす)
You're to turn right after the building? (Right after that building, sweetheart)
あそこの薄茶色のビルね? (あそこの薄黄色のビルっす)
The light brown building? (The light yellow building, my love)
薄黄色のビルってどっちだ?? (チャーさんグラサンかけてるから)
Which one's the yellow building? (You're wearing sunglasses)
あそこってどのあたりのあそこなんだろう???
Baby, which area is that building in?
(ナビ買えばいいんじゃないですかね)
(Don't you think you should just buy a GPS)
トキオドライブ サバイブ 元には戻れない
Tokyo drive, survive, I can't go back
トキオドライブ サバイブ なかなか戻れない
Tokyo drive, survive, I can't go back yet
ずっとこの道をまっすぐね? (ずっとこの道をまっすぐっす)
Keep driving straight? (Keep driving straight, my love)
ずっとずっとまっすぐずっと? (ずっとずっとひたすらずっとす)
Keep driving straight forever? (Keep driving straight, baby)
さっきからまさか寝てないよね????? (う〜ん 寝てないす)
Baby, you haven't fallen asleep, have you? (I haven't, my dear)
ずっとってどのくらいがずっとなんだろう???
How long exactly is forever?
トキオドライブ サバイブ 元には戻れない
Tokyo drive, survive, I can't go back
トキオドライブ サバイブ なかなか戻れない
Tokyo drive, survive, I can't go back yet
トキオドライブ サバイブ 元には戻れない
Tokyo drive, survive, I can't go back
トキオドライブ サバイブ なかなか戻れない
Tokyo drive, survive, I can't go back yet
竹中家に戻れない
I can't go back to the Takeuchi residence





Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.