Chara - Atashi Nande Dakishime Taindarou - Live 2022 - traduction des paroles en allemand




Atashi Nande Dakishime Taindarou - Live 2022
Warum will ich ihn nur umarmen - Live 2022
彼はなんで、
Warum
抱きしめないんだろう?
umarmt er mich nicht?
あたしなんで、
Warum
抱きしめたいんだろう?
will ich ihn nur umarmen?
その声は甘く なによりやさしく
Seine Stimme ist süß, mehr als alles andere sanft
忘れない 強く効いたよ...
Ich werde sie nicht vergessen, sie hat mich tief berührt...
いそがない、いそがない
Keine Eile, keine Eile
でも、もっと愛したいのよ
Aber ich will ihn noch mehr lieben
あたしの愛で、太ったらいいのに~
Ich wünschte, er würde von meiner Liebe zunehmen~
「おいかけないで、」
"Lauf mir nicht nach,"
そうだったらいいのに‥・
Ich wünschte, es wäre so...
彼はなんで、
Warum
抱きしめないんだろう?
umarmt er mich nicht?
あたしなんで、
Warum
抱きしめたいんだろう?
will ich ihn nur umarmen?
まつげが好きよ 聖者の瞳が
Ich liebe seine Wimpern, die Augen eines Heiligen
いけない そのおしりにさわりたい
Ich will seinen ungezogenen Po berühren
いそがない、いそがない
Keine Eile, keine Eile
うそ、もっと愛したいのよ
Nein, ich will ihn noch mehr lieben
あたしの愛は とってもいいのに~
Meine Liebe ist doch so gut~
「おいかけないで...」
"Lauf mir nicht nach..."
そうなりたいのに...
Ich wünschte, es wäre so...
彼はなんで、
Warum
抱きしめないんだろう?
umarmt er mich nicht?
あたしなんで、
Warum
抱きしめたいんだろう?
will ich ihn nur umarmen?
彼をなんで、
Warum
抱きしめたいんだろう?
will ich ihn nur umarmen?
あたしなんで、
Warum
抱きしめないんだろう?
umarmt er mich nicht?
抱きしめてもいいっていって
Sag, dass ich dich umarmen darf
さわらせてあげるっていって
Sag, dass ich dich berühren darf
あたしの空想の中でしか
Nur in meiner Fantasie
それを認めない
gebe ich dem nach
いつまでたっても認めない
Ich werde es niemals zugeben
いつまでたっても認めない
Ich werde es niemals zugeben
いつまでたっても認めない
Ich werde es niemals zugeben
いつまでたっても
Niemals
彼はなんで、
Warum
抱きしめないんだろう?
umarmt er mich nicht?
あたしなんで、
Warum
抱きしめたいんだろう?
will ich ihn nur umarmen?
彼をなんで
Warum will ich ihn
抱きしめたいんだろう?
nur umarmen?
あたしなんで
Warum will ich ihn
抱きしめたいんだろう?
nur umarmen?
抱きしめて 抱きしめて...
Umarme mich, umarme mich...





Writer(s): Chara Chara, Kouhei Tsuchiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.