Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atashi Nande Dakishime Taindarou - Live 2022
Warum will ich ihn nur umarmen - Live 2022
抱きしめないんだろう?
umarmt
er
mich
nicht?
抱きしめたいんだろう?
will
ich
ihn
nur
umarmen?
その声は甘く
なによりやさしく
Seine
Stimme
ist
süß,
mehr
als
alles
andere
sanft
忘れない
強く効いたよ...
Ich
werde
sie
nicht
vergessen,
sie
hat
mich
tief
berührt...
いそがない、いそがない
Keine
Eile,
keine
Eile
でも、もっと愛したいのよ
Aber
ich
will
ihn
noch
mehr
lieben
あたしの愛で、太ったらいいのに~
Ich
wünschte,
er
würde
von
meiner
Liebe
zunehmen~
「おいかけないで、」
"Lauf
mir
nicht
nach,"
そうだったらいいのに‥・
Ich
wünschte,
es
wäre
so...
抱きしめないんだろう?
umarmt
er
mich
nicht?
抱きしめたいんだろう?
will
ich
ihn
nur
umarmen?
まつげが好きよ
聖者の瞳が
Ich
liebe
seine
Wimpern,
die
Augen
eines
Heiligen
いけない
そのおしりにさわりたい
Ich
will
seinen
ungezogenen
Po
berühren
いそがない、いそがない
Keine
Eile,
keine
Eile
うそ、もっと愛したいのよ
Nein,
ich
will
ihn
noch
mehr
lieben
あたしの愛は
とってもいいのに~
Meine
Liebe
ist
doch
so
gut~
「おいかけないで...」
"Lauf
mir
nicht
nach..."
そうなりたいのに...
Ich
wünschte,
es
wäre
so...
抱きしめないんだろう?
umarmt
er
mich
nicht?
抱きしめたいんだろう?
will
ich
ihn
nur
umarmen?
抱きしめたいんだろう?
will
ich
ihn
nur
umarmen?
抱きしめないんだろう?
umarmt
er
mich
nicht?
抱きしめてもいいっていって
Sag,
dass
ich
dich
umarmen
darf
さわらせてあげるっていって
Sag,
dass
ich
dich
berühren
darf
あたしの空想の中でしか
Nur
in
meiner
Fantasie
それを認めない
gebe
ich
dem
nach
いつまでたっても認めない
Ich
werde
es
niemals
zugeben
いつまでたっても認めない
Ich
werde
es
niemals
zugeben
いつまでたっても認めない
Ich
werde
es
niemals
zugeben
抱きしめないんだろう?
umarmt
er
mich
nicht?
抱きしめたいんだろう?
will
ich
ihn
nur
umarmen?
あたしなんで
Warum
will
ich
ihn
抱きしめて
抱きしめて...
Umarme
mich,
umarme
mich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chara Chara, Kouhei Tsuchiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.