Chara - kiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chara - kiss




kiss
kiss
キスでとめて。私と夜を
My darling, with a kiss, could we still this night?
やさしい戀を手に入れたの
We've blossomed into a love so pure, so bright.
何のために たちどまるの?
Why do you hesitate, my dear?
形はなくて わからない
Our love's an ethereal thing, beyond compare.
あるよ。とまらずにあるよ
Yet it persists, forever here, forever near.
離してあげるよ いってよ
Let us break away, my love, take flight,
あの夏と どこにいるの?
And seek that summer's bliss, where dreams ignite?
本當の私とそばにいて 守れる?
The true you, will you stay by my side, my guide?
あの黃色い蝶
That butterfly of gold,
みつめあって編むの
Together, our love's tale, we shall unfold.
この戀をもっと編むの
A tapestry of love, forever to behold.
とまどいをもっていたいな...
Let our doubts linger, my dear, let them be...
不安をなんでうめるの?
Why would you quell my fears, when they set me free?
抱きあって編むの
In each other's arms, our love we'll weave,
ないよ。欲しいものがないよ
There's nothing I desire, save what you give.
君以外ないよ ごめんね
My darling, there's no one but you, forgive,
あの夏と どこにいくの?
Where do we wander, in that summer's clime?
不安で放しそう... こわい だって溺れる
My fears may drown me, they gnaw at my mind.
あの黃色い蝶
That butterfly of gold,
...いやだ いやだ。
...No, no, I can't let go.
消えない 消えない 消えないでね
My love, my love, never let it fade.
こぼれるわ そっと
Tears fall gently, soft and jade.
そばにいて そっとね 消えないで
Stay near, my darling, and soothe my fears,
あの夏と... どこにいるの?
Where did that summer go? ...
本當の私とそばにいて 守れる?
The true you, will you stay by my side, my guide?
あの黃色い蝶
That butterfly of gold,
平氣よ 風がいっぱい
I'll face my fears, for love makes me bold.





Writer(s): Chara, Chara, EMA, EMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.