Paroles et traduction Chara - kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キスでとめて。私と夜を
My
darling,
with
a
kiss,
could
we
still
this
night?
やさしい戀を手に入れたの
We've
blossomed
into
a
love
so
pure,
so
bright.
何のために
たちどまるの?
Why
do
you
hesitate,
my
dear?
形はなくて
わからない
Our
love's
an
ethereal
thing,
beyond
compare.
あるよ。とまらずにあるよ
Yet
it
persists,
forever
here,
forever
near.
離してあげるよ
いってよ
Let
us
break
away,
my
love,
take
flight,
あの夏と
どこにいるの?
And
seek
that
summer's
bliss,
where
dreams
ignite?
本當の私とそばにいて
守れる?
The
true
you,
will
you
stay
by
my
side,
my
guide?
あの黃色い蝶
That
butterfly
of
gold,
みつめあって編むの
Together,
our
love's
tale,
we
shall
unfold.
この戀をもっと編むの
A
tapestry
of
love,
forever
to
behold.
とまどいをもっていたいな...
Let
our
doubts
linger,
my
dear,
let
them
be...
不安をなんでうめるの?
Why
would
you
quell
my
fears,
when
they
set
me
free?
抱きあって編むの
In
each
other's
arms,
our
love
we'll
weave,
ないよ。欲しいものがないよ
There's
nothing
I
desire,
save
what
you
give.
君以外ないよ
ごめんね
My
darling,
there's
no
one
but
you,
forgive,
あの夏と
どこにいくの?
Where
do
we
wander,
in
that
summer's
clime?
不安で放しそう...
こわい
だって溺れる
My
fears
may
drown
me,
they
gnaw
at
my
mind.
あの黃色い蝶
That
butterfly
of
gold,
...いやだ
いやだ。
...No,
no,
I
can't
let
go.
消えない
消えない
消えないでね
My
love,
my
love,
never
let
it
fade.
こぼれるわ
そっと
Tears
fall
gently,
soft
and
jade.
そばにいて
そっとね
消えないで
Stay
near,
my
darling,
and
soothe
my
fears,
あの夏と...
どこにいるの?
Where
did
that
summer
go?
...
本當の私とそばにいて
守れる?
The
true
you,
will
you
stay
by
my
side,
my
guide?
あの黃色い蝶
That
butterfly
of
gold,
平氣よ
風がいっぱい
I'll
face
my
fears,
for
love
makes
me
bold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chara, Chara, EMA, EMA
Album
Kiss
date de sortie
24-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.