Chara - Violet Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chara - Violet Blue




Violet Blue
Violet Blue
優柔不断が横ぎっていく
Indecision passes by
渋滞の道路を渡りはじめてしまったのよ
I've started to cross the congested road
むこうでまっているのは
Waiting for me on the other side
魂のぬけた鳥カゴの中で
Is a birdcage, its soul gone
「彼がすべてだったはずよ」息ぐるしい朝
"He was supposed to be everything," a suffocating morning
つめの先までも Blue, Violet Blueそまっちゃってもう
Even my fingertips are stained Blue, Violet Blue
あなたの目はそう Blue, Violet Blue, Violet Blue 愛してるわ
Your eyes are like that too Blue, Violet Blue, Violet Blue I love you
ゆうべと変わらない同じくりかえし
The same repetition as last night
ノルマの為に今日もくりかえす日々
Repeating days for the sake of quotas
日々地下鉄の階段の途中で途方に暮れちゃって
Lost in the middle of the subway stairs every day
「やだ涙がいいことないかなあ」って
"I wish tears could do some good,"
ため息ばかりで息ぐるしい朝
A suffocating morning filled with sighs
落ちていくわねえ Blue, Violet Blue そまっちゃってもう
I'm falling down Blue, Violet Blue stained all over
あなたの目はそう Blue, Violet Blue, Violet Blue むこう見ずなだけ
Your eyes are like that Blue, Violet Blue, Violet Blue just reckless
重大なことはまだ夢から覚めてないわ
The important things haven't woken up from the dream yet
「いつまでもずっとずっと
"If only I could stay
そのままでいれれば よかったわ」
Like that forever"
つめの先までも Blue, Violet Blue そまっちゃってもう
Even my fingertips are stained Blue, Violet Blue
あなたの目はそう Blue, Violet Blue Violet Blue いかないで
Your eyes are like that Blue, Violet Blue, Violet Blue Don't go
愛がだんだん見えなくなっていく
Love is gradually disappearing from sight
落ちてゆくわ
I'm falling down
あたしの気持ちのすべてが見えなくなってく
All of my feelings are disappearing from sight
置き場所のない気持ちが
Feelings with no place to go
彼がすべてだったはずよ
He was supposed to be everything
Violet Blue
Violet Blue






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.