Paroles et traduction Chara - 大切をきずくもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大切をきずくもの
Осознание важного
あなたに何を告げたい?
Что
я
хочу
тебе
сказать?
うたうこと生きるのよ
Петь
– значит
жить.
未来になにをつめたい?
Чем
я
хочу
наполнить
будущее?
大切をきずくもの
Осознанием
важного.
そういう意味じゃないかも
Возможно,
это
не
совсем
то.
いま必要じゃないものがかってにかたちつくって
Сейчас
ненужные
вещи
сами
собой
обретают
форму,
消せなくなってその存在を主張しはじめて
И
их
уже
не
стереть,
они
начинают
заявлять
о
своем
существовании.
一体
誰なんだか
その正体は
Кто
же
они
такие?
Какова
их
истинная
природа?
彼なんだか
もうやかましい
Кто
он
такой?
Он
уже
надоел.
「まじめに生きなさい」ってママがいったの
Мама
сказала:
"Живи
серьёзно".
でも怖い顔してなかったでしょ?
Но
ведь
у
нее
не
было
страшного
лица,
правда?
きっとそういう意味じゃないのよ
Наверняка,
она
имела
в
виду
нечто
другое.
あなたの信じてものを信じてる
Я
верю
в
то,
во
что
веришь
ты.
古びたカセットテープにはだいじなうたが入ってた
На
старой
кассете
записаны
важные
песни.
いつもたたかってる
何を大切にすればいいの?
Я
всегда
борюсь.
Что
для
меня
важно?
わからなくなったらそれをこころに
Если
не
знаешь,
послушай
их
еще
раз,
そのいみを感じるときが来るかしら?
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поймешь
их
смысл?
そのいみを感じるときが来るかしら?
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поймешь
их
смысл?
残すものは声だけかしら
Останется
ли
только
голос?
ただの文字なんだか
そばにいてあげるから
Просто
слова?
Я
буду
рядом.
あなたに何を告げたい?
Что
я
хочу
тебе
сказать?
うたうこと生きるのよ
Петь
– значит
жить.
未来に何を告げたい?
Что
я
хочу
сказать
будущему?
大切をきずくもの
Осознание
важного.
だれでもいつかはいくところ
Туда
все
когда-нибудь
придут.
あなたに何を告げたい?
Что
я
хочу
тебе
сказать?
うたうこと生きるのよ
Петь
– значит
жить.
未来になにをつめたい?
Чем
я
хочу
наполнить
будущее?
大切をきずくもの
Осознанием
важного.
いつも大切を
いつもおいかけてるの
Woo
Всегда
важное,
всегда
гонюсь
за
ним.
Woo
こわれてく
だきしめるから
Разрушается.
Я
обниму
тебя.
つめたいこの手を
Эти
холодные
руки.
つめたいこの手を
Эти
холодные
руки.
つめたいこの手を
Эти
холодные
руки.
つめたいこの手を...
Эти
холодные
руки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chara, chara
Album
大切をきずくもの
date de sortie
12-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.