Chara - 心の木 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Chara - 心の木




心の木
Tree of the Heart
とげを心の木に 痛みをつけて
I adorn the tree of my heart with thorns, inflicting pain.
かざるよ バイバイ バイバイ
Goodbye, goodbye.
影にききたいのヨ あなたの夢も
I want to ask the shadows about your dreams, too.
あたしはいつか 忘れちゃうのかな?
Will I forget them someday?
上をむいて 消えた みえない
Looking up, vanished, unseen.
こわれない闇に かくれた
Hidden in the unbreakable darkness.
いいことが それぞれみちて
Good things, each filled to the brim.
光りを通せば
If they let the light through.
心の木に 痛みをつけて
I adorn the tree of my heart with thorns, inflicting pain.
かざるよ バイバイ バイバイ
Goodbye, goodbye.
みあげて心の木のいたみを (影にききたい)
Looking up at the pain of my heart's tree (I want to ask the shadows),
私をみとめるか
will you acknowledge me?





Writer(s): Chara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.