Chara - 月と甘い涙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chara - 月と甘い涙




月と甘い涙
Moon and Sweet Tears
甘い涙 恋の話ね
Sweet tears, a love story
あるだけ そこにだいて あたしとなえた
All I had, there in your embrace, I cried out to you
ハートがつめたいときは 目をとじてきけばうたが
When my heart is cold, I close my eyes and listen to the song
「羽をかしてよ」そのかかとにつけて
“Lend me your wings,” it says, attaching them to my heels
キスでうごくのよ
They move with a kiss
あたしには そのまけないゆめが あるの
I have a dream that will never be defeated
どうしたいの? 雨よにがしてよ 2人を
What do you want? Rain, make us two happy
本当のゆめよおねがいよ
A true dream, please
あるのは 月と甘い涙だけ
All I have is the moon and sweet tears
「いつだってあえるよ」とないた
“We can always meet again,” you cried
いらないわ いらないわ
I don't need it, I don't need it
赤いくつはぬげた いらないわ
My red shoes are off, I don't need them
赤いくつはぬげた いらないわ
My red shoes are off, I don't need them
甘い涙だしてこころへ いらないわ
I'm shedding sweet tears, but I don't need it
あなたが笑う前にあたしわかるわ
I can tell before you laugh
ひろがる海のこころ...
My heart is expanding like the ocean...
「なぜ うつすけれど とれないの?」
“Why does it reflect but not reach me?”
「月にロケットを!」 海は考えてた
The sea was thinking, “A rocket to the moon!”
橋をかけてよ
Build a bridge
思い出が今はねない月は
The memories that now haunt me, the moon
泣いたりしないで
Don't cry
どうしたいの? 雨よにがしてよ 2人を
What do you want? Rain, make us two happy
本当のゆめよ おねがいよ
A true dream, please
あるのは月と甘い涙だけ
All I have is the moon and sweet tears
「いつだってあえるよ」とないた
“We can always meet again,” you cried
どうしたいの? 雨よにがしてよ 2人を
What do you want? Rain, make us two happy
本当のゆめよおねがいよ
A true dream, please
あるのは月と甘い涙だけ
All I have is the moon and sweet tears
「いつだってあえるよ」とないた
“We can always meet again,” you cried
いらないわ いらないわ
I don't need it, I don't need it
赤いくつはぬげた
My red shoes are off
いらないわ
I don't need it
赤いくつはぬげた
My red shoes are off
いらないわ
I don't need it
赤いくつはぬげた
My red shoes are off
いらないわ
I don't need it
赤いくつはぬげた
My red shoes are off
いらないわ...
I don't need it...





Writer(s): Chara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.