Paroles et traduction Character Assassins - Small Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Talk
Пустые разговоры
Stop
with
the
small
talk
Хватит
пустых
разговоров,
Don't
wanna
feed
the
nightmare
Не
хочу
кормить
этот
кошмар.
Sharp
memory
talks
Острая
память
говорит,
I
hear
around
the
room
Я
слышу
по
всей
комнате.
Don't
wanna
hear
no
more
Не
хочу
больше
слышать,
Hear
no
more
from
you
Больше
ничего
от
тебя.
Stop
with
the
small
talk
Хватит
пустых
разговоров,
I
don't
wanna
hear
the
nightmare
Не
хочу
слышать
этот
кошмар.
Sharp
memory
talks
Острая
память
говорит,
I
hear
around
the
room
Я
слышу
по
всей
комнате.
Don't
wanna
hear
no
more
Не
хочу
больше
слышать,
Hear
no
more
from
you
Больше
ничего
от
тебя.
And
you
no
longer
seem
to
cope
И
ты,
кажется,
больше
не
справляешься
With
what
you
ask
for
С
тем,
о
чем
просишь.
But
if
you
haven't
gone
back
Но
если
ты
не
вернулась
назад,
How
can
you
start
again
Как
ты
можешь
начать
сначала?
This
south
island
Этот
южный
остров
Is
thorn
apart
Разорван
в
клочья,
But
I'm
stuck
in
it
Но
я
застрял
на
нем
For
this
time
На
это
время.
When
I
breath
Когда
я
дышу,
Does
it
show
that
the
more
I
learn
Видно
ли,
что
чем
больше
я
узнаю,
The
less
I
know
Тем
меньше
я
знаю?
Is
not
enough
to
crawl
back
Недостаточно
просто
вернуться,
Because
you
have
to
realize
Потому
что
ты
должна
понять,
That
if
you
choose
to
start
again
Что
если
ты
решишь
начать
сначала,
You
gonna
leave
me
mid-air
Ты
оставишь
меня
на
полпути.
And
you
no
longer
seem
to
cope
И
ты,
кажется,
больше
не
справляешься
With
what
you
ask
for
С
тем,
о
чем
просишь.
And
you
no
longer
seem
to
cope
И
ты,
кажется,
больше
не
справляешься
With
what
you
ask
for
С
тем,
о
чем
просишь.
Stop
with
the
small
talk
Хватит
пустых
разговоров,
Don't
wanna
feed
the
nightmare
Не
хочу
кормить
этот
кошмар.
Sharp
memory
talks
Острая
память
говорит,
I
hear
around
the
room
Я
слышу
по
всей
комнате.
Don't
wanna
hear
no
more
Не
хочу
больше
слышать,
Hear
no
more
from
you
Больше
ничего
от
тебя.
And
you
no
longer
seem
to
cope
И
ты,
кажется,
больше
не
справляешься
With
what
you
ask
for
С
тем,
о
чем
просишь.
And
you
no
longer
seem
to
cope
И
ты,
кажется,
больше
не
справляешься
With
what
you
ask
for
С
тем,
о
чем
просишь.
This
south
island
Этот
южный
остров
Is
thorn
apart
Разорван
в
клочья,
But
I'm
stuck
in
it
Но
я
застрял
на
нем
For
this
time
На
это
время.
When
I
breath
Когда
я
дышу,
Does
it
show
that
the
more
I
learn
Видно
ли,
что
чем
больше
я
узнаю,
The
less
I
know
Тем
меньше
я
знаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthew a harris, michael anthony crawford, shane mccauley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.