Charades - Colours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charades - Colours




Your little brother never tells you but he loves you so
Твой младший брат никогда не говорит тебе об этом, но он любит тебя, поэтому
You said your mother only smiled on her TV show
Ты сказала, что твоя мама только улыбалась в своем телешоу.
You're only happy when your sorry head is filled with dope
Ты счастлив только тогда, когда твоя несчастная голова наполнена дурью.
I hope you make it to the day you're 28 years old
Надеюсь, ты доживешь до того дня, когда тебе исполнится 28 лет.
You're dripping like a saturated sunrise
Ты истекаешь, как насыщенный рассвет.
You're spilling like an overflowing sink
Ты разливаешься, как переполненная раковина.
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
Ты изрезан по всем краям, но ты-шедевр.
And now I'm tearing through the pages and the ink
И теперь я разрываю страницы и чернила.
Everything is blue
Все синее.
His pills, his hands, his jeans
Его Таблетки, его руки, его джинсы ...
And now I'm covered in the colors
И теперь я весь покрыт цветами.
Pulled apart at the seams
Разошлись по швам.
And it's blue
И она голубая.
And it's blue
И она голубая.
Everything is grey
Все серое.
His hair, his smoke, his dreams
Его волосы, его дым, его мечты ...
And now he's so devoid of color
И теперь он так бесцветен.
He don't know what it means
Он не знает, что это значит.
And he's blue
И он голубой.
And he's blue
И он голубой.
You were a vision in the morning when the light came through
Ты была видением утром, когда пробивался свет.
I know I've only felt religion when I'm lying with you
Я знаю, что чувствую религию, только когда лежу с тобой.
You said you'll never be forgiven 'til your boys are too
Ты сказал, что тебя никогда не простят, пока твои мальчики тоже не простят.
And I'm still waking every morning but it's not with you
И я все еще просыпаюсь каждое утро, но это не с тобой.
You're dripping like a saturated sunrise
Ты истекаешь, как насыщенный рассвет.
You're spilling like an overflowing sea
Ты разливаешься, как переполненное море.
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
Ты изрезан по всем краям, но ты-шедевр.
And I'm tearing through the pages and the ink
И я разрываю страницы и чернила.
Everything is blue
Все синее.
His pills, his hands, his jeans
Его Таблетки, его руки, его джинсы ...
And now I'm covered in the colors
И теперь я весь покрыт цветами.
Pulled apart at the seams
Разошлись по швам.
And it's blue
И она голубая.
And it's blue
И она голубая.
Everything is grey
Все серое.
His hair, his smoke, his dreams
Его волосы, его дым, его мечты ...
And now he's so devoid of color
И теперь он так бесцветен.
He don't know what it means
Он не знает, что это значит.
And he's blue
И он голубой.
And he's blue
И он голубой.
You were red and you liked me 'cause I was blue
Ты была красной, и я тебе нравился, потому что я был голубой.
You touched me and suddenly I was a lilac sky
Ты прикоснулся ко мне, и внезапно я стала сиреневым небом.
And you decided purple just wasn't for you
И ты решила, что фиолетовый не для тебя.
Everything is blue
Все синее.
His pills, his hands, his jeans
Его Таблетки, его руки, его джинсы ...
And now I'm covered in the colors
И теперь я весь покрыт цветами.
Pulled apart at the seams
Разошлись по швам.
And it's blue
И она голубая.
And it's blue
И она голубая.
Everything is grey
Все серое.
His hair, his smoke, his dreams
Его волосы, его дым, его мечты ...
And now he's so devoid of color
И теперь он так бесцветен.
He don't know what it means
Он не знает, что это значит.
And he's blue
И он голубой.
And he's blue
И он голубой.
Everything is blue
Все синее.
Everything is blue
Все синее.
Everything is blue
Все синее.
Everything is blue
Все синее.





Writer(s): Gerben Kieviet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.