Charan-Po-Rantan - 71億ピースのパズルゲーム - 唄とアコーディオン ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charan-Po-Rantan - 71億ピースのパズルゲーム - 唄とアコーディオン ver.




71億ピースのパズルゲーム - 唄とアコーディオン ver.
7.1 Billion Pieces of the Puzzle - Song and Accordion ver.
チクタク時間をミキサーにかけて
Mixing time in the blender
あいうえ音を縦横紡いで
Interweaving the five vowels
東西南僕と君にとっての
East, west, south, and north for you and I
ここに 果てに
Here, to the end
それぞれに
For each of us
さあ始めましょう 終われない
Come on, let's begin, it won't end
貴方の名前は刻まれた
Your name has been engraved
生まれたからには 謳いましょう
Since we were born, let's sing
71億ピースのパズルゲーム
The 7.1 Billion Pieces of the Puzzle
ヘイヘイヘイ
Hey, hey, hey
貴方の喜怒哀楽
Your joys, your sorrows, your anger
バイバイバイ
Bye, bye, bye
無限に増えてゆくわ
They'll only ever grow
ライライライ
Li-li-li
嘘のピースは歪んで
Pieces of lies will warp
ホラホラホラ
Ho-ho-ho
はまらない
They won't fit
さあ始めましょう 終われない
Come on, let's begin, it won't end
貴方の名前は刻まれた
Your name has been engraved
生まれたからには 謳いましょう
Since we were born, let's sing
71億ピースのパズルゲーム
The 7.1 Billion Pieces of the Puzzle
さあ始めましょう 終われない
Come on, let's begin, it won't end
新たな名前を刻みましょう
Let's engrave another name
生まれた数だけ 歌がある
For every life, a song is made
71億ピースのパズルゲーム
The 7.1 Billion Pieces of the Puzzle
さあさあ始めましょう 幕が開いたなら
Come on, let's begin, the curtain's rise
貴方ともう一度巡り会う
To meet you once again
その時はまた 謳いましょう
When that day comes, let's sing again
71億ピースのあの歌を
That song of 7.1 billion pieces
次の一手を決めて 穴の空いたパズルは
The next move yet unknown
貴方のピースを埋める場所
The puzzle with its missing gaps
ひとつなぎ合わせ 絵が浮かび上がる
A single piece will make it whole
71億ピースのパズルゲーム
7.1 Billion Pieces of the Puzzle
71億ピースのパズルゲーム
7.1 Billion Pieces of the Puzzle





Writer(s): 小春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.