Paroles et traduction Charan-Po-Rantan - 71億ピースのパズルゲーム - "大衆音楽の手引" at 中野サンプラザ
71億ピースのパズルゲーム - "大衆音楽の手引" at 中野サンプラザ
7.1 Billion Pieces of Puzzle Game - "Guide to Popular Music" at Nakano Sun Plaza
チクタク時間をミキサーにかけて
Mix
the
ticking
clock
in
a
blender
あいうえ音を縦横紡いで
Spin
the
vowel
sounds
vertically
and
horizontally
東西南僕と君にとっての
East,
West,
South,
and
North
for
you
and
me
ここに
果てに
Here
and
eternity
さあ始めましょう
終われない
Let
us
begin,
it
cannot
end
貴方の名前は刻まれた
Your
name
is
engraved
生まれたからには
謳いましょう
Since
we
were
born,
let
us
sing
71億ピースのパズルゲーム
7.1
Billion
Pieces
of
Puzzle
Game
貴方の喜怒哀楽
Your
joys,
angers,
sorrows,
and
pleasures
無限に増えてゆくわ
Endlessly
multiplying
嘘のピースは歪んで
Pieces
of
lies
are
distorted
さあ始めましょう
終われない
Let
us
begin,
it
cannot
end
貴方の名前は刻まれた
Your
name
is
engraved
生まれたからには
謳いましょう
Since
we
were
born,
let
us
sing
71億ピースのパズルゲーム
7.1
Billion
Pieces
of
Puzzle
Game
さあ始めましょう
終われない
Let
us
begin,
it
cannot
end
新たな名前を刻みましょう
Let
us
engrave
new
names
生まれた数だけ
歌がある
For
every
birth,
there
is
a
song
71億ピースのパズルゲーム
7.1
Billion
Pieces
of
Puzzle
Game
さあさあ始めましょう
幕が開いたなら
Come
on,
let
us
begin,
the
curtain
has
risen
貴方ともう一度巡り会う
Meet
you
again,
my
darling
その時はまた
謳いましょう
When
that
time
comes,
let
us
sing
again
71億ピースのあの歌を
That
7.1
billion
piece
song
次の一手を決めて
穴の空いたパズルは
Decide
on
your
next
move,
the
puzzle
with
holes
貴方のピースを埋める場所
Is
where
your
piece
fills
the
void
ひとつなぎ合わせ
絵が浮かび上がる
Connect
one
piece,
a
picture
emerges
71億ピースのパズルゲーム
7.1
Billion
Pieces
of
Puzzle
Game
71億ピースのパズルゲーム
7.1
Billion
Pieces
of
Puzzle
Game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小春
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.