Charan-Po-Rantan - かなしみ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charan-Po-Rantan - かなしみ




かなしみ
Sadness
君の悲しみを頂戴 今は笑わなくていいから
Take my sadness from you You don't have to smile now
どこかに隠してしまった 君の悲しみを僕に頂戴
Somewhere you've hidden You give me your pain
見られたくないんだと 奥の抽斗にしまった
You don't want to be seen put away in the back of a drawer
道を別れたあの子だって 最後まで内緒にしてた
The girl you broke up with kept it a secret till the end
この場所に残るのは 痛くて脆い涙の欠片
What remains in this place is painful, fragile shards of tears
ひとつひとつ拾っては 紡いだんだ
I pick them up, one by one, and I spin them
君の欠片で 僕は造られていく
With your pieces I am created
拾い集めるから 泣いていいよ
I'll pick it up, so cry
君の悲しみを頂戴 今は笑わなくていいから
Take my sadness from you You don't have to smile now
どこかに隠してしまった 君の悲しみを僕に頂戴
Somewhere you've hidden You give me your pain
君の心から それは溢れ出たのなら
From your heart, if it overflows
拾い集めるから 泣いていいよ
I'll pick it up, so cry
記憶の糸にこうして 縫い付けてあげるよ
On the thread of memory, I'll sew it up for you
織り重なってく 涙の刺繍
Tears and embroidery are woven together
出来ていくのだろう 自分の模様が
It will create my own pattern
袖を通してみる
Try on the sleeves
君の喜びを頂戴 かなしみが心から出たなら
Take my joy from you If my sadness comes from my heart
どこかに忘れてしまった 君の喜びを僕に頂戴
Somewhere you've forgotten Give me your joy
君の喜びを僕に頂戴
Give me your joy





Writer(s): Koharu Matsunaga (pka Koharu)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.