Paroles et traduction Charan-Po-Rantan - フランスかぶれ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
休日昼下がり
On
a
lazy
Sunday
afternoon
パン屋で買い物よん
I
go
shopping
at
the
bakery,
my
dear
フランスパンをカゴに乗せて
With
a
baguette
in
my
basket
シャンソンの鼻歌よん
Humming
a
chanson,
my
dear
天気がいい日だよん
The
weather
is
lovely,
my
dear
自転車こぎ出すよん
I'll
take
my
bike
for
a
ride,
my
dear
枯葉の道行く私はそう
As
I
cycle
down
the
leaf-strewn
path,
I
know
フランスかぶれだよん
I'm
just
a
French
girl,
my
dear
代々木公園だよん
In
Yoyogi
Park,
my
dear
プレヴェールを読むよん
I'll
read
some
Prévert,
my
dear
散歩のカップル見ないフリで
Pretending
not
to
notice
the
strolling
couples
ベンチでランチだよん
As
I
have
lunch
on
a
bench,
my
dear
固いパン食べるよん
Eating
my
crusty
bread,
my
dear
イヤホンからピアフだよん
With
Piaf
playing
in
my
ears,
my
dear
日記に書くこと何もないけど
There's
nothing
to
write
in
my
diary,
my
dear
今日も書き記すよん
But
I'll
write
something
anyway,
my
dear
パリジャンがこんな私に
A
Parisian
approached
me,
my
dear
声をかけて
こう言うの
And
said,
"My
dear"
僕とカフェで一緒に
"Would
you
like
to
join
me
for
coffee"
マカロンを食べませんか?
"And
a
macaron,
my
dear?"
私には待っている人が
I'm
waiting
for
someone,
my
dear
いるのよ
ごめんねと
I'm
sorry,
my
dear
今日も
お断りしちゃう
かも
I'll
have
to
say
no,
my
dear
天気がいい日だよん
The
weather
is
lovely,
my
dear
自転車こぎ出すよん
I'll
take
my
bike
for
a
ride,
my
dear
枯葉の道行く私はそう
As
I
cycle
down
the
leaf-strewn
path,
I
know
フランスかぶれだよん
I'm
just
a
French
girl,
my
dear
ベレー帽かぶったよん
I
wear
a
beret,
my
dear
何種類も持ってるよん
I
have
several,
my
dear
ブーツは夏でもタイツ履いて
I
wear
boots
and
tights
in
summer
むれても我慢だよん
Even
if
it's
hot,
my
dear
フランス映画だよん
French
films,
my
dear
結末悲しいよん
They
always
end
sadly,
my
dear
アメリを観てから髪型は
Since
I
saw
Amélie,
my
dear
パッツンおかっぱよん
I've
had
a
bob
haircut,
my
dear
貴方から
パリジャンのように
You
asked
me
out
like
a
Parisian,
my
dear
お誘いを受けたなら
I'd
say
yes,
my
dear
いつでも
デートすると
I'd
go
on
a
date
with
you,
my
dear
夢の中
いつも二人で
In
my
dreams,
my
dear
散歩してる
枯葉のじゅうたんが
We're
always
walking
together,
my
dear
ずっと先までつづく
On
a
carpet
of
fallen
leaves
なりたいなりたい
I
want
to
be
her
あの子になりたい
I
want
to
be
that
girl
あの子には
I
can't
be
that
girl
なりたいなれない
I
want
to
be
her
あの子になりたい
I
can't
be
that
girl
憧れのあの子になりたい
I
want
to
be
that
girl
休日昼下がり
On
a
lazy
Sunday
afternoon
自転車こぎだすよん
I
take
my
bike
for
a
ride,
my
dear
本を読み終わって私は気づく
When
I
finish
reading,
my
dear
「貴方」はいなかった
I
realize
that
"you"
were
never
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小春
Album
忘れかけてた物語
date de sortie
09-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.