Charan-Po-Rantan - ポジティブヒーロー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charan-Po-Rantan - ポジティブヒーロー




ポジティブヒーロー
Positive Hero
悩める女子は今日もまた
A troubled girl knocks
心のドアをたたく
On the door of my heart
コンコンコン
Knock, knock, knock
入社初日だよドッキドキ
It's my first day, I'm petrified
会社に馴染めない
I can't adjust to this place
人見知り コミュニケーション
I'm shy and can't communicate
挨拶ガクガク うわ うわ
My greetings are clumsy and I'm flustered
失敗したら自信も消え
My failures have diminished my confidence
なにが向いているの?
What am I good at?
やりたい!できると 思ってたのは
I thought I could do it and wanted to
何処へやら
But now it's all gone
負のループにハマりそう
I'm about to spiral into a negative cycle
落ち込む私が終わらない
I can't stop moping
ああ ああ
Oh, oh
ため息ばかり
All I do is sigh
心の中に潜んでる
I've been hiding in my heart
ポジティブヒーローに
Asking the Positive Hero
問いかける
What to do
大丈夫
It's okay
自分を信じて
Believe in yourself
光の速さで切り替えよ
Change your outlook with the speed of light
ありがとう
Thank you
ポジティブヒーロー
Positive Hero
悩める女子は今日もまた
A troubled girl knocks
心のドアをたたく
On the door of my heart
コンコンコン
Knock, knock, knock
会社に慣れてく数ヶ月
A few months into the job and I've gotten comfortable
油断大敵だわ
But I can't let my guard down
おっと見落として ごめんなさい
Oops, I missed it, I apologize
うっかりミスだわ ビク ビク
I made a careless mistake and I'm terrified
失敗の数だけ臆病に
Every failure makes me more timid
なって行く気がしちゃうの
I feel like I'm regressing
頑張りたい!と 思ってたのは
I wanted to persevere and do my best
何処へやら
But now it's all gone
負のループにハマりそう
I'm about to spiral into a negative cycle
落ち込む私が終わらない
I can't stop moping
ああ ああ
Oh, oh
ため息ばかり
All I do is sigh
心の中に潜んでる
I've been hiding in my heart
ポジティブヒーローに
Asking the Positive Hero
問いかける
What to do
大丈夫
It's okay
自分を信じて
Believe in yourself
光の速さで切り替えよ
Change your outlook with the speed of light
ありがとう
Thank you
ポジティブヒーロー
Positive Hero
悩める女子は今日もまた
A troubled girl knocks
心のドアを
On the door of my
コンコンコン
Knock, knock, knock
胸の奥に
In the depths of my heart
ポジティブヒーロー
Positive Hero
貴方の中にも潜んでいるの
He is hiding within you too
ありがとう
Thank you
悩める私
Troubled me
自分を信じて突き進むんだ
Trust in yourself and keep moving forward
ポジティブヒーロー
Positive Hero





Writer(s): 小春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.