Charan-Po-Rantan - メビウスの行き止まり - 新宿文化センター - traduction des paroles en allemand




メビウスの行き止まり - 新宿文化センター
Möbius' Sackgasse - Shinjuku Kulturzentrum
昔々怖い魔女は お姫様だったよ
Vor langer Zeit war die böse Hexe eine Prinzessin
赤い靴を履いてもダンスが踊れない
Selbst mit roten Schuhen kann sie nicht tanzen
鬼退治に行ったつもりが 歓迎されたよ
Dachte, sie vertreibt Dämonen, doch wurde willkommen geheißen
三匹の子豚の大好物オオカミだ
Die drei kleinen Schweinchens Lieblingsessen ist der Wolf
オイオイオイ
Hey hey hey
羊を被って 惑わされてるんだ
Mit Schafspelz verkleidet, lasse ich mich täuschen
オイオイオイ
Hey hey hey
本当の姿を教えてよ
Zeig mir dein wahres Gesicht
オイオイオイ
Hey hey hey
追いかけてる夢 幻なのかも
Der Traum, dem ich folge, ist vielleicht nur Illusion
オイオイオイ
Hey hey hey
と流した涙を返してよ
Gib mir meine vergossenen Tränen zurück
古今東西 老若男女
Alle Zeiten, alle Menschen
金銀財宝 因果応報(いんがおうほう)
Schätze und gerechte Strafe
あっち そっち こっち どっち
Hier, dort, da, wo?
パッと見じゃわからない
Auf den ersten Blick nicht zu erkennen
仮面の中を覗いてごらん
Schau hinter die Maske
そこは メビウスの行き止まり
Dort ist Möbius' Sackgasse
私の仮面をとかしてよ
Nimm meine Maske ab
ここは メビウスの行き止まり
Hier ist Möbius' Sackgasse
オイオイオイ
Hey hey hey
着ぐるみ脱いだらおじさんだったよ
Unterm Kostüm verbarg sich ein alter Mann
オイオイオイ
Hey hey hey
アイドルの消せない過去の顔
Die unauslöschliche Vergangenheit eines Idols
オイオイオイ
Hey hey hey
先生の楽しみ コスプレとアレ
Des Lehrers Freude: Cosplay und jenes
オイオイオイ
Hey hey hey
と闇を抱えるから美しい
Dunkelheit macht mich schön
水金地火木土天海冥
Merkur Venus Mars Jupiter Saturn Uranus Neptun Pluto
極楽天国 魑魅魍魎(ちみもうりょう)
Paradies und Dämonen
あなたの心の泥沼の底
Den Schlammgrund deines Herzens
私にも見せてよ
Zeig ihn auch mir
仮面の中を覗いてごらん
Schau hinter die Maske
そこは メビウスの行き止まり
Dort ist Möbius' Sackgasse
私の仮面をとかしてよ
Nimm meine Maske ab
ここは メビウスの行き止まり
Hier ist Möbius' Sackgasse
オイオイオイ
Hey hey hey
象のバレリーナ 穴掘るツバメ
Elefanten-Ballerina, grabende Schwalben
オイオイオイ
Hey hey hey
登らない太陽 沈まぬ月
Sonne, die nicht auf-, Mond, der nicht untergeht
オイオイオイ
Hey hey hey
奇妙な平凡 新しい昔
Seltsame Normalität, neues Gestern
オイオイオイ
Hey hey hey
ここは メビウスの行き止まり
Hier ist Möbius' Sackgasse
ゆうやけこやけ
Abendrot
なかよしこよし
Herzliche Freundschaft
ずんぐりむっくり
Dickleibig
ハンプティダンプティ
Humpty Dumpty
古今東西 老若男女
Alle Zeiten, alle Menschen
金銀財宝 因果応報(いんがおうほう)
Schätze und gerechte Strafe
私の心 仮面のこっち
Mein Herz, diesseits der Maske
貴方だけが分かってくれた
Nur du hast mich verstanden
あなたの心で仮面はとける
In deinem Herzen löst sich meine Maske
見つけてくれてありがとう
Danke, dass du mich gefunden hast





Writer(s): 小春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.