Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空中ブランコ乗りのマリー - 浅草公会堂
Marie, die Trapezkünstlerin - Asakusa Kōkaidō
あの時マリーは死んだわ
Damals
starb
Marie
空中ブランコ乗りのマリー
Marie,
die
Trapezkünstlerin
命綱も付けないで
Ohne
Sicherheitsseil
ショーを始めたから
Begann
sie
ihre
Show
あの時マリーは死んだわ
Damals
starb
Marie
空中ブランコ乗りのマリー
Marie,
die
Trapezkünstlerin
ブランコに掴まれずに
Sie
griff
nicht
nach
dem
Trapez
落ちてゆくマリー
Und
fiel
hinab,
die
Marie
すこしくらい
怖い方が
Ein
bisschen
Angst,
das
macht
es
doch
すこしくらい
危ない方が
Ein
bisschen
Gefahr,
das
gehört
dazu
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
すこしくらい
怖い方が
Ein
bisschen
Angst,
das
macht
es
doch
すこしくらい
危ない方が
Ein
bisschen
Gefahr,
das
gehört
dazu
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
愛されるはずよ
Dann
wird
man
geliebt
マリーは
空を舞う
Marie
tanzt
in
der
Luft
あの時マリーは死んだわ
Damals
starb
Marie
空中ブランコ乗りのマリー
Marie,
die
Trapezkünstlerin
命綱も付けないで
Ohne
Sicherheitsseil
ショーを始めたから
Begann
sie
ihre
Show
あの時マリーは死んだわ
Damals
starb
Marie
空中ブランコ乗りのマリー
Marie,
die
Trapezkünstlerin
ブランコに掴まれずに
Sie
griff
nicht
nach
dem
Trapez
落ちてゆくマリー
Und
fiel
hinab,
die
Marie
すこしくらい
怖い方が
Ein
bisschen
Angst,
das
macht
es
doch
すこしくらい
危ない方が
Ein
bisschen
Gefahr,
das
gehört
dazu
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
すこしくらい
怖い方が
Ein
bisschen
Angst,
das
macht
es
doch
すこしくらい
危ない方が
Ein
bisschen
Gefahr,
das
gehört
dazu
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
愛されるはずよ
Dann
wird
man
geliebt
もっともっと
怖い方が
Noch
mehr
Angst,
das
macht
es
doch
ずっとずっと
危ない方が
Viel
mehr
Gefahr,
das
gehört
dazu
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
求められるでしょ
Das
will
man
doch
sehen
恐怖に生きる私
Ich
lebe
für
den
Schrecken
これが私のサーカス
Das
ist
mein
Zirkus
マリーは
空を舞う
Marie
tanzt
in
der
Luft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小春
Album
女たちの残像
date de sortie
11-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.