Charanga America - Julio el Gitano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charanga America - Julio el Gitano




Julio el Gitano
Julio the Gypsy
Como llegue hasta aqui
How did I get here
Te veo partir y pienso en todo lo que hemos vivido juntos
I watch you leave and I think about all we've been through together
Pero para que engañarnos
But why kid ourselves
La verdad es que ya desde hace tiempo las cosas no andan bien entre nosotros
The truth is that for a long time now things haven't been going well between us
Me prometes la gloria y yo te creo
You promise me glory and I believe you
A pesar que me dicen que me engañas, que te diviertes a escondidas mientras yo no duermo por pensarte
Even though they tell me that you deceive me, that you have fun in secret while I can't sleep for thinking about you
A quienes les cuento sobre tu viaje me miran con una mezcla de burla y lastima
Those I tell about your trip look at me with a mixture of mockery and pity
Que cosa no me habran dicho por seguirte amando
What haven't they told me for continuing to love you
Que estas loco, que tu no aprendes, que te encanta sufrir.
That you're crazy, that you don't learn, that you love to suffer.
Como hacerles entender lo que siento si ni yo mismo lo entiendo.
How to make them understand what I feel if I don't even understand it myself.
Como justificar tus errores, como explicar la fe que me sostiene cuando la razon me dice a gritos que esto ya no da para mas
How to justify your mistakes, how to explain the faith that sustains me when reason tells me loudly that this is no longer possible
Mil veces dije basta esta es la ultima lagrima y al tiempo otra vez volvi tras tus pasos como el amante maldito que todo lo olvida
A thousand times I said enough, this is the last tear and in time I returned again in your footsteps like the cursed lover who forgets everything
Si me regresaras a la vida con tu baile de ensueño
If you brought me back to life with your dream dance
Seria capaz de borrar todos momentos, porque no hay tristeza en la memoria que se resista al grito de gloria
I would be able to erase all moments, because there is no sadness in memory that can resist the cry of glory
Hoy alzas el bueno, y aunque yo me.quedo aqui cientos son los amantes que van contigo
Today you raise the good one, and although I stay here hundreds are the lovers who go with you
Los que nunca te dejaran jugar en silencio
Those who will never let you play in silence
Y debes saber que aunque pase lo que pase te recibire otra vez con el alma en la garganta
And you must know that whatever happens I will receive you again with my soul in my throat
Porque cuando el amor no tiene cura
Because when love has no cure
No queda mas que seguir amando
All that remains is to continue loving
Aunque en ello, se nos vaya la vida
Even if our lives are lost in it





Writer(s): Felo Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.