Paroles et traduction Charanga Habanera - El temba
Michel:
Oye
negra,
díselo
tú,
Mayito
**Я:**
Слушай,
детка,
скажи
ему,
Майито
Mayito:
un
consejo
pa'
tí
**Майито:**
Совет
для
тебя
Búscate
un
temba
como
Calzado
Найди
себе
тембу,
как
Кальсадо
Que
tiene
LADA
que
tiene
JETTA
que
tiene
güaniquiqui
У
которого
есть
мобильный,
машина
и
наличные
Oye,
hasta
una
bicicleta,
И
даже
велосипед,
Porque
estos
pepillos
nada
te
pueden
dar,
ehhhhh
Потому
что
эти
парнишки
ничего
тебе
не
могут
дать.
Búscate
un
temba
que
te
mantenga
Найди
себе
тембу,
который
будет
тебя
обеспечивать
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
Чтобы
ты
радовалась
жизни
и
ни
в
чем
не
нуждалась
Fíjate
si
es
así
que
Michel
se
compró
una
moto
Вот,
например,
Майкл
купил
себе
мотоцикл
Y
no
tiene
güaniquiqui
pa'l
combustible
caballero!
Но
у
него
нет
денег
на
бензин,
господа!
Búscate
un
temba
que
te
mantenga
Найди
себе
тембу,
который
будет
тебя
обеспечивать
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
Чтобы
ты
радовалась
жизни
и
ни
в
чем
не
нуждалась
Y
se
supone
que
ya
yo
no
estoy
А
я-то
думал,
что
я
уже
не
тот
Preparado
para
ciertas
cosas
Что
не
готов
к
определенным
вещам
Y
caminando
por
la
vida
voy
И
я
иду
по
жизни
Creyendo
que
todo
es
color
de
rosas
Веря,
что
все
прекрасно
Qué
es
eso
de
matrimonio
Что
такое
брак?
Yo
solamente
puedo
ser
tu
novio...
tu
novio...
tu
novio
Я
могу
быть
только
твоим
парнем...
твоим
парнем...
твоим
парнем
Yo
te
daría
todo
y
mucho
más
Я
бы
отдал
тебе
все
и
даже
больше
Y
mucho
más
de
lo
que
te
mereces
И
даже
больше,
чем
ты
заслуживаешь
Con
ese
cuerpo
tan
escultural
С
твоим
таким
шикарным
телом
Y
esa
carita
que
a
mí
me
enloquece
И
этим
личиком,
которое
меня
сводит
с
ума
Pero
sacando
la
cuenta
Но
если
посчитать
No
hay
presupuesto
pa'
que
te
mantenga
У
меня
нет
денег,
чтобы
тебя
содержать
Tus
sueños
de
reina
Твои
королевские
мечты
Me
falta
mucha
edad
pero
me
sobran
otras
cosas
Да,
я
молод,
но
у
меня
есть
и
другие
достоинства
Te
quiero
conformar
pero
tú
quieres
ser
mi
esposa
Я
бы
хотел
сделать
тебя
счастливой,
но
ты
хочешь
выйти
за
меня
замуж
Con
qué
te
voy
a
dar
Чем
я
могу
тебе
дать
Lo
que
tú
quieres
conquistar
То,
чего
ты
хочешь
Si
es
imposible
Это
невозможно
Darte
lo
que
tú
pides
Дать
тебе
то,
что
ты
просишь
Y
se
supone
que
ya
yo
no
estoy
А
я-то
думал,
что
я
уже
не
тот
Preparado
para
ciertas
cosas
Что
не
готов
к
определенным
вещам
Y
caminando
por
la
vida
voy
И
я
иду
по
жизни
Creyendo
que
todo
es
color
de
rosas
Веря,
что
все
прекрасно
Si
sacaste
bien
tu
cuenta
Если
ты
все
правильно
посчитала
Búscate
un
temba
pa'
que
te
mantenga
Найди
себе
тембу,
чтобы
он
тебя
обеспечивал
Un
temba
pa'
que
te
mantenga
Темба,
чтобы
он
тебя
обеспечивал
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
Чтобы
ты
радовалась
жизни
и
ни
в
чем
не
нуждалась
Oye,
Nené,
yo
te
aconsejo
Слушай,
Нене,
я
тебе
советую
Que
te
busques
temba
pero
que
tenga
Найди
себе
тембу,
но
такого,
у
которого
есть
Búscate
un
temba
que
te
mantenga
Найди
себе
тембу,
который
будет
тебя
обеспечивать
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
Чтобы
ты
радовалась
жизни
и
ни
в
чем
не
нуждалась
Oye,
pa'
que
te
mantenga
Слушай,
чтобы
он
тебя
обеспечивал
Pa'
que
goces
y
te
lleve
pa'
la
tienda,
pa'
la
tienda
Чтобы
ты
радовалась
жизни,
и
он
водил
тебя
по
магазинам,
по
магазинам
Un
temba
que
te
cuide
día
y
noche
Тембу,
который
будет
заботиться
о
тебе
днем
и
ночью
Hasta
que
te
compre
un
coche
Пока
не
купит
тебе
машину
Así...
que
te
mantenga,
te
suministre
Так...
чтобы
он
тебя
обеспечивал,
снабжал
Lo
que
no
tengas
y
que
te
llene
de
prendas
Всем,
чего
у
тебя
нет,
и
осыпал
подарками
Vaya!
sirvió
o
no
sirvió...
yo
creo
que
sí
Вот!
Полезно
или
нет...
я
думаю,
да
No
te
equivoques
con
el
temba,
temba
Не
ошибись
с
тембой,
тембой
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
aprendas
Чтобы
ты
радовалась
жизни,
чтобы
ты
научилась
Que
pase
de
los
30
y
no
llegue
a
los
50
Чтобы
ему
было
за
30,
но
не
за
50
Eh!
pa'
que
te
de
la
cuenta
Эй!
Чтобы
он
понимал
тебя
Pa'
que
te
ponga
una
buena
vivienda
Чтобы
он
купил
тебе
хорошее
жилье
Pa'
que
tú
goces
pa'
tú
aprendas
Чтобы
ты
радовалась
жизни,
чтобы
ты
научилась
Cosita
linda,
pa'
que
te
sientas
como
una
reina
Моя
милая,
чтобы
ты
чувствовала
себя
королевой
Una
cosita
por
aquí,
una
cosita
por
allá,
mamá
Того
понемножку,
этого
понемножку,
мамочка
Un
temba
con
sentimiento
mañana
de
la
noche
a
la
mañana
Темба
с
чувством,
завтра
с
утра
до
вечера
Esto
está
bueno,
rico!
Это
классно,
круто!
Pa'
que
tengas,
lo
que
tenías
que
tener
Чтобы
у
тебя
было
то,
что
должно
быть
Un
papirriqui,
con
güaniquiqui
Толстосум
с
гуаникой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Calzado Almenares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.