Paroles et traduction Charanga Habanera - Tu Vida por la Mia
Tu Vida por la Mia
Твоя жизнь за мою
Aned:
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Анед:
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Explosión...
Charanga
Habanera,
regaetton
Взрыв...
Charanga
Habanera,
реггетон
Ebblis:
Traigo
una
vida
pa'
regalarte
Эбблис:
Я
приношу
жизнь,
чтобы
подарить
тебе
Dime
si
tú
me
la
aceptarías
Скажи,
примешь
ли
ты
ее
Déjame
y
permíteme
cambiarte
Позволь
мне
изменить
тебя
Un
poquito
de
tu
vida
por
la
mía
Чуть-чуть
твоей
жизни
за
мою
Aned:
Ay
ven,
hagamos
un
chen
Анед:
Ай,
давай,
сделаем
это
Tú
tienes
que
dar
mamita,
pa'
que
a
ti
te
den
Ты
должна
отдавать,
мамочка,
чтобы
тебе
давали
Mueve
tu
cintura
y
tu
cadera
también
Двигай
талией
и
бедрами
тоже
Menea
que
vas
bien
OK
Танцуй,
у
тебя
хорошо
получается,
ОК
Ebblis:
Puede
que
lo
pasado
arrastre
cosas
mustias
Эбблис:
Может
быть,
прошлое
тянет
за
собой
увядшие
вещи
Que
frene
el
sentimiento
y
haya
angustia
Что
сдерживает
чувства
и
вызывает
тоску
Y
es
por
eso
que
esta
misma
tarde
Именно
поэтому
сегодня
вечером
He
venido
a
cortejarte
Я
пришел
ухаживать
за
тобой
Ebblis:
Vida
Эбблис:
Жизнь
Ebblis:
Comprende
Эбблис:
Пойми
Aned:
Comprende
Анед:
Пойми
Ebblis:
Que
estoy
aquí
pa'
regalarte
mi
vida
Эбблис:
Что
я
здесь,
чтобы
подарить
тебе
свою
жизнь
Aned:
Uh
juh,
uh
juh
Анед:
Ух,
ух
Ebblis:
Toda
mi
vida
enamora
tus
besos
y
quédate
en
mí
Эбблис:
Всю
мою
жизнь,
наполни
свои
поцелуи
любовью
и
останься
во
мне
Vida
por
favor
comprende
Жизнь,
пожалуйста,
пойми
Que
por
tu
amor
yo
confundí
las
vidas
Что
из-за
твоей
любви
я
перепутал
жизни
Y
hoy
no
recuerdo
si
mi
vida
es
tuya
И
сегодня
я
не
помню,
моя
ли
жизнь
твоя
O
si
tuya
será
mi
vida
Или
твоя
станет
моей
жизнью
Lázaro
'Miami':
Un
rapero
que
rapea,
que
rapea
Лазаро
'Майами':
Рэпер,
который
читает
рэп,
который
читает
рэп
Esto
no
tiene
nombre
lo
que
'tá
haciendo
La
Habanera
То,
что
делает
La
Habanera,
не
имеет
названия
Porque
el
rapero
que
rapea
soy
yo
Потому
что
рэпер,
который
читает
рэп,
- это
я
Ay
mami
dime
si
te
gustó
Ай,
мамочка,
скажи,
понравилось
ли
тебе
Ebblis:
Puede
que
tu
corazón
ya
no
confié
Эбблис:
Может
быть,
твое
сердце
больше
не
доверяет
Y
a
la
misma
vez
a
me
te
guié
И
в
то
же
время
ты
ведешь
меня
Y
es
por
eso
que
esta
misma
tarde
Именно
поэтому
сегодня
вечером
He
venido
a
cortejarte
Я
пришел
ухаживать
за
тобой
Ebblis:
Vida
Эбблис:
Жизнь
Ebblis:
Comprende
Эбблис:
Пойми
Aned:
Comprende
Анед:
Пойми
Ebblis:
Que
estoy
aquí
para
regalarte
mi
vida
Эбблис:
Что
я
здесь,
чтобы
подарить
тебе
свою
жизнь
Toda
mi
vida
enamora
tus
besos
y
quédate
en
mi
Всю
мою
жизнь,
наполни
свои
поцелуи
любовью
и
останься
во
мне
Vida
por
favor
comprende
Жизнь,
пожалуйста,
пойми
Que
por
tu
amor
yo
confundí
las
vidas
Что
из-за
твоей
любви
я
перепутал
жизни
Y
hoy
no
recuerdo
si
mi
vida
es
tuya
И
сегодня
я
не
помню,
моя
ли
жизнь
твоя
O
si
tuya
será
mi
vida
Или
твоя
станет
моей
жизнью
Porque
esta
vez
no
hay
tragos
amargos
Потому
что
на
этот
раз
нет
горьких
напитков
Porque
esta
vez
no
será
mentira
Потому
что
на
этот
раз
это
не
будет
ложью
Mira
que
esta
vez
es
el
hallazgo
Смотри,
на
этот
раз
это
находка
Que
esperaste
tú
en
la
vida
Которую
ты
ждала
в
жизни
Vida
yo
no
prometo
por
prometerte
Жизнь,
я
не
обещаю
просто
так
Ni
regalo
sueños
por
simpatía
И
не
дарю
мечты
из
симпатии
Yo
solo
te
abrí
las
puertas
Я
просто
открыл
тебе
двери
Que
jamás
pensé
que
se
abrirían
otra
vez
Которые,
как
я
думал,
больше
никогда
не
откроются
Lázaro
'Miam'i:
Charanga
Light
Лазаро
'Майами':
Charanga
Light
Ay
mamacita
pa'
que
pruebes
mi
reggae
Ай,
мамочка,
чтобы
ты
попробовала
мой
регги
Ebblis:
Para
pensar
en
ti
Эбблис:
Чтобы
думать
о
тебе
Miami:
Bailaba
Майами:
Танцевала
Y
lo
bailaba
la
niñita,
la
abuelita
И
танцевала
девчонка,
бабушка
Y
lo
bailaba
la
tiíta
también,
también
И
танцевала
тетя
тоже,
тоже
Porque
esta
vez
no
hay
tragos
amargos
Потому
что
на
этот
раз
нет
горьких
напитков
Ebblis:
Porque
esta
vez
Эбблис:
Потому
что
на
этот
раз
Porque
esta
vez
no
será
mentira
Потому
что
на
этот
раз
это
не
будет
ложью
Ebblis:
Yo
te
amaré
Эбблис:
Я
буду
любить
тебя
Mira
que
esta
vez
es
el
hallazgo
Смотри,
на
этот
раз
это
находка
Ebblis:
Y
viviré
Эбблис:
И
буду
жить
Que
esperaste
tú
en
la
vida
Которую
ты
ждала
в
жизни
Ebblis:
Por
ti
nene
Эбблис:
Ради
тебя,
малыш
Vida
yo
no
prometo
por
prometerte
Жизнь,
я
не
обещаю
просто
так
Ebblis:
Ah
ja
Эбблис:
Ага
Ni
regalo
sueños
por
simpatía
И
не
дарю
мечты
из
симпатии
Yo
solo
te
abrí
las
puertas
Я
просто
открыл
тебе
двери
Que
jamás
pensé
que
se
abrirían
Которые,
как
я
думал,
больше
никогда
не
откроются
Porque
esta
vez
no
hay
tragos
amargos
Потому
что
на
этот
раз
нет
горьких
напитков
Ebblis:
Porque
esta
vez
Эбблис:
Потому
что
на
этот
раз
Porque
esta
vez
no
será
mentira
Потому
что
на
этот
раз
это
не
будет
ложью
Ebblis:
Yo
te
amaré
Эбблис:
Я
буду
любить
тебя
Mira
que
esta
vez
es
el
hallazgo
Смотри,
на
этот
раз
это
находка
Ebblis:
Y
viviré
Эбблис:
И
буду
жить
Que
esperaste
tú
en
la
vida
Которую
ты
ждала
в
жизни
Ebblis:
Por
ti
nene
Эбблис:
Ради
тебя,
малыш
Vida
yo
no
prometo
por
prometerte
Жизнь,
я
не
обещаю
просто
так
Ni
regalo
sueños
por
simpatía
И
не
дарю
мечты
из
симпатии
Yo
solo
te
abrí
las
puertas
Я
просто
открыл
тебе
двери
Que
jamás
pensé
que
se
abrirían
Которые,
как
я
думал,
больше
никогда
не
откроются
Porque
esta
vez
no
hay
tragos
amargos
Потому
что
на
этот
раз
нет
горьких
напитков
Porque
esta
vez
no
será
mentira
Потому
что
на
этот
раз
это
не
будет
ложью
Mira
que
esta
vez
es
el
hallazgo
Смотри,
на
этот
раз
это
находка
Que
esperaste
tú
en
la
vida
Которую
ты
ждала
в
жизни
Ebblis:
¡Vamos!
Эбблис:
Давай!
Vida
yo
no
prometo
por
prometerte
Жизнь,
я
не
обещаю
просто
так
Ebblis:
Brrrrrrraa
Эбблис:
Бррррра
Ni
regalo
sueños
por
simpatía
И
не
дарю
мечты
из
симпатии
Yo
solo
te
abrí
las
puertas
Я
просто
открыл
тебе
двери
Que
jamás
pensé
que
se
abrirían
Которые,
как
я
думал,
больше
никогда
не
откроются
Porque
esta
vez
no
hay
tragos
amargos
Потому
что
на
этот
раз
нет
горьких
напитков
Porque
esta
vez
no
será
mentira
Потому
что
на
этот
раз
это
не
будет
ложью
Mira
que
esta
vez
es
el
hallazgo
Смотри,
на
этот
раз
это
находка
Que
esperaste
tú
en
la
vida
Которую
ты
ждала
в
жизни
Vida
yo
no
prometo
por
prometerte
Жизнь,
я
не
обещаю
просто
так
Ni
regalo
sueños
por
simpatía
И
не
дарю
мечты
из
симпатии
Yo
solo
te
abrí
las
puertas
Я
просто
открыл
тебе
двери
Que
jamás
pensé
que
se
abrirían
Которые,
как
я
думал,
больше
никогда
не
откроются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandier Ante Fajardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.