Charanraj - Pushpaka Vimana Theme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charanraj - Pushpaka Vimana Theme




Pushpaka Vimana Theme
Pushpaka Vimana Theme
Mugilu belmugilu nanna ee magalu Devariginta migilu Bogase gaatrada chandra Avala neralu Kannale ide hombisilu Usire illi laali Appugeye tuugo jholi Badukinalli avale Bharavaseya holi Marava tappida bilalu Gariya hattide navilu Nanna hagalu nanna irulu Magalu.
Облака собираются, моя дорогая, облака над небом Небесный шар сияет, подобно луне Ее локоны - шелковые, а ее глаза - яркие. Ее улыбка сияет, как жемчужина, Притягивая меня к ней, как к лотосу. Я держу ее за руки, мои объятия согревают, Но она все равно убегает, как олень. Ее смех, как пение птиц, Мелодия, которую я играю на флейте. Мои дни и ночи наполнены мыслями о ней.
Nanna magalu.
Моя дорогая.
Naguvu aluvu yenirali Ninna jote iruve Bittu bidada korikeya Bidade teerisuve Todala mathu mrudula nadige Husiya kopa ninna gurutu Usiraagiruve.
Твоя сила и нежность Непоколебимы, когда ты со мной. Никогда не переставай желать, Никогда не теряй веру. Жизнь - это река, иногда бурная, иногда спокойная, Твое присутствие приносит мне покой.
Jojo lali jojo.
Джо джо, лали, джо джо.
Naanu ninnadi aalu Ninna paadada dhoolu Nanna madilu Nanna hegalu Magalu.
Я твой раб, Пыль у твоих ног. Мой храм, Мои крылья. Дорогая.
Nanna magalu.
Моя дорогая.





Writer(s): Charan Raj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.