Charanraj - Pushpaka Vimana Theme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charanraj - Pushpaka Vimana Theme




Pushpaka Vimana Theme
Тема "Pushpaka Vimana"
Mugilu belmugilu nanna ee magalu Devariginta migilu Bogase gaatrada chandra Avala neralu Kannale ide hombisilu Usire illi laali Appugeye tuugo jholi Badukinalli avale Bharavaseya holi Marava tappida bilalu Gariya hattide navilu Nanna hagalu nanna irulu Magalu.
Ты словно облако, нежная, моя дочь, прекраснее небесных дев. Твой плавный шаг подобен луне, а твои глаза отражению озера. В твоём дыхании песня колыбельной, в отцовской сумке твоя судьба. В играх ты полна радости, словно Холи, а твои косы подобны крыльям птицы, пойманной охотником. Ты моя дочь, моя жизнь, моя девочка.
Nanna magalu.
Моя девочка.
Naguvu aluvu yenirali Ninna jote iruve Bittu bidada korikeya Bidade teerisuve Todala mathu mrudula nadige Husiya kopa ninna gurutu Usiraagiruve.
Словно корень и стебель, мы едины, я всегда рядом с тобой. Словно лист и ветвь, переплетены наши жизни. Твои нежные и мягкие шаги, твой гнев и радость всё это моя вселенная. Я живу тобой.
Jojo lali jojo.
Спи, моя малышка, спи.
Naanu ninnadi aalu Ninna paadada dhoolu Nanna madilu Nanna hegalu Magalu.
Я твой, а ты моя, я прах у твоих ног. Моё безумие, моя гордость, моя девочка.
Nanna magalu.
Моя девочка.





Writer(s): Charan Raj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.