Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
Love,
go
and
develop
a
passion
Neue
Liebe,
entwickle
eine
Leidenschaft
All
the
the
things
that
I
envision
and
Imagine
All
die
Dinge,
die
ich
mir
vorstelle
und
ausmale
I
hear
a
track,
I'm
spitting
like
a
dragon
Ich
höre
einen
Track,
ich
spucke
wie
ein
Drache
You
know
I'm
spitting
fire
coming
out
of
my
breath
Du
weißt,
ich
spucke
Feuer,
das
aus
meinem
Atem
kommt
Took
a
break
for
3 years
from
music,
I
came
back
it's
like
I
never
left
Habe
3 Jahre
Pause
von
der
Musik
gemacht,
ich
kam
zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Never
left
Nie
weg
gewesen
Bringing
it
back
to
life
I'm
Mr.
Resurrect
Ich
erwecke
es
wieder
zum
Leben,
ich
bin
Mr.
Wiederauferstehung
I'm
a
star
in
the
making,
I'm
always
gonna
shine
Ich
bin
ein
werdender
Star,
ich
werde
immer
glänzen
I'm
a
keep
going
man,
I
never
stop
the
grind
Ich
mache
immer
weiter,
Mann,
ich
höre
nie
auf
zu
grinden
I'm
not
into
ever
wasting
people's
time
Ich
verschwende
nicht
gerne
die
Zeit
anderer
Leute
Climbing
up
the
stairs,
I'm
a
step
it
up
Ich
steige
die
Treppe
hoch,
ich
werde
es
beschleunigen
I'm
a
make
sure
that
I
am
enough
Ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
genug
bin
Let's
go
let's
get
destructive
let's
go
and
wreck
it
up
Los
geht's,
lass
uns
zerstörerisch
sein,
lass
uns
alles
kaputt
machen
I'm
the
present
in
the
current,
I'm
in
the
future
so
don't
be
telling
me
that
I'm
next
up
Ich
bin
die
Gegenwart
in
der
Jetztzeit,
ich
bin
in
der
Zukunft,
also
sag
mir
nicht,
dass
ich
der
Nächste
bin
Cause
if
I'm
next
up,
you
meant
say
right
now
Denn
wenn
ich
der
Nächste
bin,
meintest
du:
jetzt
gleich
Can
you
feel
the
hype
now?
Kannst
du
den
Hype
jetzt
fühlen?
Listen,
it's
going
to
be
alright
now
Hör
zu,
es
wird
jetzt
alles
gut
Hit
them
with
the
punch,
boom
boom
pow
Triff
sie
mit
dem
Schlag,
boom
boom
pow
Shazam,
hit
them
with
a
shock
like
wow
Shazam,
triff
sie
mit
einem
Schock,
wie
wow
Watch
how
I
level
up
Sieh
zu,
wie
ich
aufsteige
I'm
a
level
up
Ich
werde
aufsteigen
I
ain't
even
done
enough
Ich
habe
noch
nicht
einmal
genug
getan
Come
around
I
got
a
new
love
Komm
vorbei,
ich
habe
eine
neue
Liebe
Music
is
my
passion
Musik
ist
meine
Leidenschaft
Whether
it
comes
to
singing
or
rapping
Egal
ob
es
ums
Singen
oder
Rappen
geht
I
ain't
into
all
that
fashion
Ich
stehe
nicht
auf
diesen
ganzen
Modekram
I'm
so
right
with
the
beats
they
calling
me
a
fascist
Ich
liege
so
richtig
mit
den
Beats,
sie
nennen
mich
einen
Faschisten
Need
to
stop
sleeping
on
me
get
up
off
ya
mattress
Hör
auf,
auf
mir
zu
schlafen,
steh
von
deiner
Matratze
auf
Just
watch
how
I
master
it
Sieh
zu,
wie
ich
es
meistere
Perfection
and
practice
Perfektion
und
Übung
I'm
an
artist
not
a
rapper,
watch
how
I
enact
it
Ich
bin
ein
Künstler,
kein
Rapper,
sieh
zu,
wie
ich
es
darstelle
But
i
got
these
bars
like
jenga,
I'm
about
to
stack
this
Aber
ich
habe
diese
Bars
wie
Jenga,
ich
werde
das
stapeln
I
hear
a
beat,
I'm
a
let
them
have
it
Ich
höre
einen
Beat,
ich
werde
es
sie
spüren
lassen
I
got
a
weapon
arsenal
you
could
call
me
ratchet
Ich
habe
ein
Waffenarsenal,
du
könntest
mich
Ratchet
nennen
I'm
stacked
up,
man
I
got
the
gadgets
Ich
bin
vollgepackt,
Mann,
ich
habe
die
Gadgets
If
music
had
March
Madness
Wenn
Musik
March
Madness
hätte
Charisma
NP
better
be
at
the
top
of
yo
bracket
Charisma
NP
sollte
ganz
oben
auf
deiner
Liste
stehen
Pull
up
shoot
a
3 with
the
fadeaway,
you
know
it's
in
the
basket
Zieh
hoch,
wirf
einen
Dreier
mit
dem
Fadeaway,
du
weißt,
er
ist
im
Korb
Hear
a
beat
on
my
watchdog
shit
I'm
a
hack
this
Ich
höre
einen
Beat
auf
meinem
Watchdog-Shit,
ich
werde
das
hacken
I'm
going
crazy
with
this
new
love,
watch
how
I
maneuver
Ich
werde
verrückt
mit
dieser
neuen
Liebe,
sieh
zu,
wie
ich
manövriere
Jump
and
hit
the
circle
button
like
it's
Sly
Cooper
Springe
und
drücke
den
Kreis-Knopf,
als
wäre
es
Sly
Cooper
Maybe
hit
them
with
the
spin
move
or
a
stiff
arm
like
I'm
Austin
Hooper
Vielleicht
treffe
ich
sie
mit
dem
Spin-Move
oder
einem
Stiff
Arm,
als
wäre
ich
Austin
Hooper
Music
been
my
love,
but
the
love
I'm
growing
now
is
newer
Musik
war
schon
immer
meine
Liebe,
aber
die
Liebe,
die
ich
jetzt
entwickle,
ist
neuer
I'm
a
ninja
coming
out
of
nowhere
kicking
it
with
mike
and
ralph
up
in
the
sewer
Ich
bin
ein
Ninja,
der
aus
dem
Nichts
kommt
und
mit
Mike
und
Ralph
in
der
Kanalisation
abhängt
I
remember
back
in
my
time
Ich
erinnere
mich
an
meine
Zeit
I
always
wanted
a
pair
of
sais
Ich
wollte
immer
ein
Paar
Sais
While
I'm
vibing
to
lil
skies
Während
ich
zu
Lil
Skies
vibriere
Had
the
num-chuks,
now
I
just
need
a
katana
Hatte
die
Nunchakus,
jetzt
brauche
ich
nur
noch
ein
Katana
I'm
staying
in
my
lane
I
ain't
no
prima
donna
Ich
bleibe
auf
meiner
Spur,
ich
bin
keine
Primadonna
I
can't
be
going
unnoticed,
I
ain't
no
sultana
Ich
kann
nicht
unbemerkt
bleiben,
ich
bin
keine
Sultana
Give
me
the
bo
staff,
I'll
show
you
my
intelligence
Gib
mir
den
Bo-Stab,
ich
zeige
dir
meine
Intelligenz
I
make
all
kinds
of
music
just
to
stay
relevant
Ich
mache
alle
Arten
von
Musik,
nur
um
relevant
zu
bleiben
I'm
only
doing
this
for
the
hell
of
it
Ich
mache
das
nur
zum
Spaß
I
got
my
own
style,
I'm
in
my
fucking
element
Ich
habe
meinen
eigenen
Stil,
ich
bin
in
meinem
verdammten
Element
Taking
my
styles,
call
that
shit
embezzlement
Meine
Styles
zu
nehmen,
nenn
das
Unterschlagung
Music
is
my
medication,
I'm
not
evil
but
I'm
a
resident
Musik
ist
meine
Medizin,
ich
bin
nicht
böse,
aber
ich
bin
ein
Resident
Music
bringing
the
dead
back
to
life
but
I
can't
let
em
in
Musik
erweckt
die
Toten
wieder
zum
Leben,
aber
ich
kann
sie
nicht
reinlassen
They
don't
like
the
terms
and
conditions
so
there
ain't
no
settlement
Sie
mögen
die
Geschäftsbedingungen
nicht,
also
gibt
es
keine
Einigung
But
I
can
get
persuasive,
I'm
a
let
them
know
the
rhetoric
Aber
ich
kann
überzeugend
sein,
ich
werde
sie
die
Rhetorik
wissen
lassen
An
apocalypse
but
I
got
the
bars
as
weapons
so
I
got
the
leverage
Eine
Apokalypse,
aber
ich
habe
die
Bars
als
Waffen,
also
habe
ich
die
Oberhand
My
next
move,
I'm
a
move
in
silence
like
confederates
Mein
nächster
Zug,
ich
werde
mich
in
Stille
bewegen
wie
Konföderierte
Everyone
thought
I
couldn't
snap
on
a
beat
but
I'm
a
make
sure
yall
remember
this
Jeder
dachte,
ich
könnte
nicht
auf
einem
Beat
abgehen,
aber
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
ihr
euch
daran
erinnert
Got
them
going
crazy
like
damn
that
was
never
this
Ich
bringe
sie
dazu,
auszuflippen,
als
ob
es
das
noch
nie
gegeben
hätte
He
is
so
good
with
this
music
shit,
they
call
him
heaven
scent
Er
ist
so
gut
mit
dieser
Musik,
sie
nennen
ihn
himmlisch
Crazy
part
is
he
never
really
listened
to
rap,
he
listened
to
bands
like
evanescence
Das
Verrückte
daran
ist,
dass
er
nie
wirklich
Rap
gehört
hat,
er
hörte
Bands
wie
Evanescence
All
throughout
his
adolescence
Während
seiner
gesamten
Jugend
That's
crazy
cause
he
did
talk
about
bringing
people
back
to
life
Das
ist
verrückt,
denn
er
sprach
davon,
Menschen
wieder
zum
Leben
zu
erwecken
Music
was
his
way
out
from
all
the
things
he
sacrificed
Musik
war
sein
Ausweg
aus
all
den
Dingen,
die
er
geopfert
hat
This
person
I'm
talking
about
is
I
Diese
Person,
über
die
ich
spreche,
bin
ich
I
love
music,
can't
geyt
enough,
there's
no
suffice
Ich
liebe
Musik,
ich
kann
nicht
genug
bekommen,
es
gibt
kein
Genug
Easy
to
find
what's
wrong
but
never
what
is
right
Es
ist
leicht
zu
finden,
was
falsch
ist,
aber
nie,
was
richtig
ist
All
these
racing
thoughts,
nascar
going
on
in
my
mind
All
diese
rasenden
Gedanken,
NASCAR
geht
in
meinem
Kopf
vor
sich
I
check
the
clock,
we
made
a
song
called
no
time
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
wir
haben
einen
Song
namens
"Keine
Zeit"
gemacht
I'm
a
music
god,
I
fell
pretty
divine
Ich
bin
ein
Musikgott,
ich
fühle
mich
ziemlich
göttlich
I
wanna
thank
you
music
because
you
developed
this
new
passion
that
I
have
of
mine
Ich
möchte
dir
danken,
Musik,
denn
du
hast
diese
neue
Leidenschaft
in
mir
entwickelt,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Parker
Album
Level Up
date de sortie
17-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.