Paroles et traduction Charisma.com - Chicken boom
親身に無視することに冴えてる
困ったちゃんが歌ってるダラダラ
My
dearest,
your
passive-aggressive
ways
make
you
a
master
of
evasion.
Your
constant
self-deprecation
is
tiresome.
思ってないのに《私なんか》って
悪いけどそーいうのちょーうざい
Though
you
claim
otherwise,
your
"I'm
not
good
enough"
routine
is
a
turn-off.
迷ってる風で話したって
だいたい全部もう腹決まってる
Your
indecisiveness
is
a
facade,
as
you've
likely
made
up
your
mind.
答え出てる手短に
都合いい背中押すモノマネはしない
Don't
expect
me
to
hold
your
hand
or
provide
easy
answers.
そう
踊っちゃってる勝手に
脳支配されてく彼方に
Oh
darling,
you've
let
your
mind
be
colonized
by
them.
状況は拡散バルサンdig
it
The
situation
is
like
a
fumigating
bomb
going
off,
my
dear.
No
way,
unbelievable
someone
like
you
untouchable
no
way
No
way,
unbelievable,
someone
like
you,
untouchable,
no
way.
What's
your
every
for?
chicken
boom
What
are
you
after?
Just
a
thrill?
要するに他人に乗っかり煽る才能が守れるものは自分とプライド
You
thrive
on
manipulating
others,
protecting
your
fragile
ego
and
pride.
帆を張るそぐわぬ大きなシンボル
my
name
is
国民に愛を
You're
like
an
oversized
flag
with
a
hollow
message,
claiming
to
love
the
masses.
Sing
a
song
アメトムチ
責任逃れだけのクソオヤジ
Your
song
is
nothing
but
a
tool,
a
cheap
way
to
avoid
responsibility,
old
man.
嘘っぱちばっか頑張る姿は要らない
それならあんたのお命ちょうだい
Your
phony
displays
of
hard
work
are
worthless.
I'd
rather
have
your
life
than
listen
to
your
lies.
そう、批判されてくバレてく
脳支配されてく荒れてく
Oh
darling,
as
your
true
colors
show,
your
empire
crumbles.
状況は皮肉に入り組みbusy
The
situation
is
a
tangled
web,
you're
a
busy
bee.
No
way,
unbelievable
someone
like
you
untouchable
no
way
No
way,
unbelievable,
someone
like
you,
untouchable,
no
way.
What's
your
every
for?
chicken
boom
What
are
you
after?
Just
a
thrill?
散々煙に巻いた
底なしの来るものディスるバイタル
You're
full
of
smoke
and
mirrors,
a
bottomless
pit
of
criticism.
うまく言えないけどNOと同意
とりあえず意見を通すWAQ
workers
You
can't
articulate
your
thoughts,
so
you
resort
to
vague
agreements.
だいたい10割
雲をつかむように曖昧
Ninety
percent
of
what
you
say
is
up
in
the
air.
唸るようにいつも反対
知らないことに沸きだすケチ
命からがら
You're
always
against
the
grain,
like
a
scared
animal
lashing
out
in
the
dark.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mc itsuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.