Charisma.com - Train HELL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charisma.com - Train HELL




Train HELL
Hell of a Train
朝っぱらからたちっぱで踏んばる
I stand from morning till night, enduring the pressure
サイド絡み合ってく重圧
As bodies squeeze in, side by side
半端な眠気は清々しい朝の命取りhell
Drowsy but determined, or I'll be crushed beneath this infernal tide
肩と肩酌み交わしエゴで挟むサンド
Shoulders press, egos clash, like sardines in a can
ピーピー鳴らすアコーデイオン
An accordion's wail, a cacophony of sound
曖昧なエリアパーテンションプリーズ
My personal space invaded, can't this madness be unbound?
Yeah アーバンに割り込んでいって
Yeah, I'll barge into this urban fray
スタイリッシュ仁王立ってるmanのEveryday
A stylish king, standing tall, every single day
陣取ることがステータスです
My seat's my throne, my status defined
細胞腐ってない? I don′t miss it my seat
Don't dare to challenge, for my spot's enshrined
まったくもってスマート感ない画面掲げのらりくらり
Numb and clueless, I stare at my screen
冷静な腰抜けどもよ 事を荒げぬようにと
Apathy sets in, as I endure this scene
咳払い ダメなら足払い その生き方に恥はない?
A cough, a shove, a desperate plea
専用車両for you周りテンション下がるfor you for you
Your special carriage, a privilege for thee
優先エリア怒号飛ぶアテンションプリーズall for you
Reserved for you, a sanctuary of spite
離れたいのに動けない檻の中酸素不足の金魚よ
Trapped in this cage, I yearn to flee
暴れたいのにカバンしょい込み
A goldfish gasping for air, my heart won't be free
迫り狂う時間のあおり 鳥かごに乗って
Baggage weighs me down, as time flies by
今日もぎゅうぎゅう 頭酸欠朝から窮屈
Packed like sardines, suffocating, my mind won't fly
止めてつんつん 止めてずんずん
Stop the nudging, stop the prodding
いっそ誰かの膝の上にお世話になるかHelp somebody
Can't I find solace in someone's lap, please, somebody?
ピーチクパーチクビッチハイオク
Babbling, gossiping, full of hot air
転ばせたいの? 困ればいいと
Hoping I'll stumble, eager to despair
鬼畜社畜ここは狭いの
This corporate jungle, a claustrophobic hell
満たされない君の心の様に
Like your hollow heart, there's no room to dwell
ロクデナシロクデナシ
Pathetic, worthless, a sorry sight
譲るなどあり得ない
Yielding is weakness, a shameful plight
ロクデナシ遅れなど許せない鬼の形相
Tardy and selfish, a monstrous guise
二日酔いに猫じゃらし
Hungover and grumpy, a feline's toy
素面なりのおもてなし
Sober or not, I'll offer no joy
ろくでなしの塊が押し寿司になり地獄なり
A pitiful mess, we're crushed together
男らしい立ち方? 女らしい去り方?
Manly stance? Graceful exit?
どうでもいい すごくキモい
Who cares? It's all so sick
鋭い眼の手裏剣
Your piercing gaze, a weapon's flick
足の裏ひっつけたアロンアルファ
Feet entwined like Super Glue
とち狂ったように身構えて
Tense and alert, as if a trap might ensue
流れに身任す余裕ない 我が物顔でここは陣地
No room to breathe, my space invaded
はしっこすみっこでも前方こだわりわだかまり常に怯えてる
Edges and corners, my territory claimed
やめてよして触らないで頭来るから
Leave me alone, your touch offends
専用車両for you
Your special carriage, a privilege for thee
周りテンション下がるfor you
Reserved for you, a sanctuary of spite
きみは優先エリア保有
Priority seating, a status so grand
あなたの為だけの人生に?
For you alone, life's a perfect strand?
幾度となく人生左右する
Countless times, my path you've swayed
いつも通りのエゴにさようならできる
Can I break free from your selfish parade?
それが本当にfor you
Is this truly for you, this self-inflicted plight?
アテンションプリーズall for you
Attention, please, all for you
離れたいのに動けない檻の中酸素不足の金魚よ
Trapped in this cage, I yearn to flee
暴れたいのにカバンしょい込み
A goldfish gasping for air, my heart won't be free
迫り狂う時間のあおり鳥かごに乗って
Baggage weighs me down, as time flies by
今日もぎゅうぎゅう頭酸欠朝から窮屈
Packed like sardines, suffocating, my mind won't fly
止めてつんつん 止めてずんずん
Stop the nudging, stop the prodding
いっそ誰かの膝の上にお世話になるかHelp somebody
Can't I find solace in someone's lap, please, somebody?
ピーチクパーチクビッチハイオク
Babbling, gossiping, full of hot air
転ばせたいの? 困ればいいと
Hoping I'll stumble, eager to despair
鬼畜社畜 ここは狭いの
This corporate jungle, a claustrophobic hell
満たされない君の心の様に
Like your hollow heart, there's no room to dwell
ロクデナシロクデナシ
Pathetic, worthless, a sorry sight
譲るなどあり得ない
Yielding is weakness, a shameful plight
ロクデナシ遅れなど許せない鬼の形相
Tardy and selfish, a monstrous guise
はみ出したり 蹴ったり 弱者のマーキング
Encroaching, kicking, a coward's mark
あなたに少し優しいが大事
A shred of kindness, all you embark
はみ出したり 蹴ったり 弱者のマーキング
Encroaching, kicking, a coward's mark
何かへ普通に優しいが大事
Some compassion, all you embark





Writer(s): Dj Chefoba, Mc Itsuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.