Charisma.com - classic glasses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charisma.com - classic glasses




classic glasses
classic glasses
色眼鏡で見るものはない
Through rose-tinted lenses, you see things amiss,
頭からつま先
From head to toe,
着るものまで
What you wear shows,
誰のモノマネ愛でる得手不得手
Imitations adored, some do, some don't,
新しい踊り習うスケベ
Newfangled ways, a lover of what's hot,
破天荒な子程
Yet rebels, too,
ほどほど
For the sake of it,
見せる闘争心
Fiercely they fight,
諸々
They bite,
目の敵になるのheavenly
Making enemies in their heavenly heights,
行き過ぎたレンズ
Tinted lenses, behind them,
スモークはno
Smoke? No.
Get my glasses
Get my glasses,
Tell me what you want it
Tell me what you want it,
Wear my glasses
Wear my glasses,
絵になるように
So you can paint a pretty picture.
Classic glasses
Classic glasses,
色男の名に恥じないはじまり
A gentlemen's style, a gentleman's start,
これどこのブランドとかバカみたい
Asking whose brand, how absurd,
持ってるだけでは鼻くそに近い
Just owning them, you're just a bogey,
間違いばかりのあなた心配
You who make all the mistakes, I worry.
色女が見せる時に谷間に
Women wear to show their cleavage,
盛るけど脱いだら別にすごくない
But beneath the dress, they're nothing special,
揺らしてるだけじゃほぼ牛に近い
All they do is shake it, they're nearly like a cow,
下世話なだけのあなた心配
You who are only interested in low things, I worry.
罵詈雑言life goes on
Sticks and stones may break my bones,
めづらしいデザインとかまごつくの
Unusual designs, what a fuss,
まるさんかくしかくがんばれ日の丸
Circles, triangles, squares, you're good, Japan,
テンション低い子よっといで
Come here, you with the low spirits.
Classic glasses
Classic glasses,
ちょっといい男の子
A decent guy,
ちょっといい女の子
A decent girl,
ひょっとしたらもうなってるのかも
Perhaps you already are.
奢りたくないでしょ
You don't want to pay,
褒めたくもないけど
You don't want to praise,
そんなに平凡な眼も
But your ordinary eyes,
ちょっといいのかも
Perhaps they're decent too.
ちょっとやそっとで嫌になり
Quitting at the first sign of trouble,
本気のおまじない
A real charm,
そんなの存在価値ないない
There's no such thing, worthless,
だったらすぐ輪になり
So let's all gather 'round,
なじったりやじったり
Mock and tease,
集まれファッカーパーリーナイ
Come on, freaks, let's party all night.
賢人用はない
There's no kind for the wise,
美人用もない
There's no kind for the beautiful,
変人用はない
There's no kind for the odd,
偉人用もない
There's no kind for the great.





Writer(s): Mc Itsuka, Okamoto Hama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.