Charisma.com - こんがらガール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charisma.com - こんがらガール




こんがらガール
Tangled Girl
くせはノーマル前髪はねるわ、超ショック。
Your hair looks like a mess, your bangs are frizzy, what a shock.
Confuse... cause of you
Confuse... cause of you
はつらつモーニング絵になる朝日浴びて
A cheerful morning, a picture-perfect sunrise
甘いジョーク囁くキミ、隣で
You whispered a sweet joke, right beside me
やけに高いポテンシャル 妄想だけ特急
Unreasonably high potential, my fantasies are running wild
目・頭覚めないで 焼いたパン冷めてる
I can't wake up, my toast is getting cold
女優気取りのガウンでルーズ
You're acting like an actress, but you're just lazy
まだにただの寝坊、勘ぐられる訳にいかない
You're just a sleepyhead, I can't let you be suspicious
右手にタングルとかす
I'm combing my hair with a detangler in my right hand
全身鏡越しドンマイ ダイエット陰干し問題
I look in the full-length mirror and say, "Poor me," my diet is a problem
軽くコマネチで紛らわす
I try to distract myself with a quick handstand
元気花丸の甲斐はなく
But my efforts are in vain
辛気からまる世は蜘蛛の巣ダイブ
The world is a tangled mess, like a spider's web
ならば 角度とかバラバラの合いの手
So I'll use random interjections
恥さらす覚悟とか飼い馴らせ? こんがらガール
I'll be shameless and try to tame my tangled self
奈落。泣く子すらも黙らす胡散臭いのさよなら。
Abyss. Even crying children are silenced by your suspicious goodbye.
試行錯誤ENDたけなわさ こんがらガール
Trial and error, the battle continues, tangled girl
Confuse... cause of you
Confuse... cause of you
Hey boys & girls 日追うごとにやけにからまる社内に風を通し
Hey boys & girls, every day the office gets more tangled, I'll let some air in
給湯室ランウェイから聞こえるベホマ 人ゴミ箱くらえカメハメ波
I hear the incantation "Behoma" from the break room runway, and a Kamehameha wave from the trash can
しがない返答に風向き荒ぶる とちった衝動に立場がもつれる
My insignificant responses make the winds howl, my clumsy impulses tangle me
キザ it′s a teaserほどいたら隙間
Cheesy it′s a teaser, I'll unravel the gap
もぬけの殻、野郎共の邪で忙しない未来がまっすぐ見える
An empty shell, the future of those sleazy guys is clear
あわてふためいてさりげなく
I'm panicking and trying to act nonchalant
恩は売っても仇で返る
Even if I do you a favor, you'll pay me back with evil
まるでゴジラの腹の中へダイブ
It's like diving into Godzilla's belly
ならば 角度とかバラバラの合いの手
So I'll use random interjections
恥さらす覚悟とか飼い馴らせ? こんがらガール
I'll be shameless and try to tame my tangled self
奈落。泣く子すらも黙らす胡散臭いのさよなら。
Abyss. Even crying children are silenced by your suspicious goodbye.
試行錯誤 ENDたけなわさ こんがらガール
Trial and error, the battle continues, tangled girl
Confuse... cause of you
Confuse... cause of you
ドキがむねむね枯渇 偽造ピースサインも滑る
My heart is pounding, my fake peace sign is slipping
Peak out. it's a teaser 膝も抜ける
Peak out. it's a teaser, my knees are giving out
笑えよ、パンデミック 勝手に勘ぐる引きつるほど面の皮厚く
Laugh it up, pandemic, you're making wild assumptions and your face is thick as a brick
買い替え不能なおんぼろの心を溶かす
My heart is old and rusty, I need to melt it
絡まる空回る世界 turn dream fever now! 魔法をかける
The tangled, spinning world, turn dream fever now! Cast a spell
角度とかバラバラの合いの手
Random interjections
恥さらす覚悟とか飼い馴らせ? こんがらガール
Be shameless and try to tame my tangled self
さらば。泣く子すらも黙らす胡散臭いのさよなら。
Farewell. Even crying children are silenced by your suspicious goodbye.
試行錯誤ENDたけなわさ こんがらガールconfuse... cause of you
Trial and error, the battle continues, tangled girl, confuse... cause of you





Writer(s): いつか, Chrysanthemum Bridge, chrysanthemum bridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.