Paroles et traduction Charisma.com - 自撮ーる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あれはある日の午後だった。そう、たいした用事ではなかった。
It
was
a
casual
afternoon.
Yes,
it
was
not
a
day
to
be
busy.
見知らぬ人の近況綴った。悪趣味でふと覗いたツィッター。
I
happened
to
peep
into
the
tasteless
Twitter
account
of
a
stranger.
そしたら見違えるほどのあなた。目を疑うほど自撮り狂った。
There
I
saw
you
who
had
been
totally
changed.
I
thought
I
had
mistaken
you
for
another
person
because
you
looked
crazy
about
selfies.
むしろ若干それにウルっときた。でもたいして可愛くはなかった。
Instead,
I
was
a
bit
touched.
But,
you
were
not
particularly
cute.
自撮ール
それは偽装彼方
Selfie
is
the
disguise
beyond
自撮ール
表と裏の裏
Selfie
is
the
back
of
the
front
自撮ール
骨が抜けるような
Selfie
is
gutless
自撮ール
本音と無駄の歌
Selfie
is
a
song
of
the
real
intention
and
uselessness
恥ずかしさ装った文言餌に
今夜も酒のアテ即行ネタに
A
sentence
that
pretends
to
be
shy
is
a
bait
for
your
gossip
tonight
and
a
drinking
gag.
驚愕の事実はそうそう滅多にしないさ
おとぎ話投稿メカニズム
A
shocking
fact
does
not
happen
very
often.
It
is
a
fairy
tale
posting
mechanism.
時計の針はさす
一番hotなtime
The
hand
of
the
clock
points
at
the
hottest
time.
余計なものは消すシャバダバダバダバ
Delete
the
unnecessary
parts.
改めてあなたのことググった
とっておきのキメ顔で埋まった
I
googled
you
again
and
found
you
filled
with
the
best
poses.
三度の飯よりもインスタ
今日も誰かがいいね!を無駄に押すから
Instagram
is
better
than
three
meals.
Someone
uselessly
clicks
“like!”
today,
too.
自撮りの角度は何千回でも何万回でもなんまんだぁ
The
angle
of
a
selfie
is
repeated
thousands
or
tens
of
thousands
of
times.
簡易な敬意に浮き足立つ
今日も君は時代のモンスター
I
become
conceited
with
simple
respect.
You
are
the
monster
of
this
era,
too.
自撮ール
それは偽装彼方
(お尻隠して自撮り隠さず)
Selfie
is
the
disguise
beyond
(hide
your
butt
but
not
your
selfie)
自撮ール
表と裏の裏
(コンプレックス
マイセルフ
イン
キャメラ)
Selfie
is
the
back
of
the
front
(complex
myself
in
camera)
自撮ール
骨が抜けるような
(ちょうどその時
目と目が合えば)
Selfie
is
gutless
(when
our
eyes
meet
at
that
moment)
自撮ール
本音と無駄の歌
(苦し紛れに知らんぷりする)
Selfie
is
a
song
of
the
real
intention
and
uselessness
(pretend
to
act
dumb
and
ignorant
in
embarrassment)
恥ずかしさ装った文言餌に
今夜も酒のアテ即行ネタに
A
sentence
that
pretends
to
be
shy
is
a
bait
for
your
gossip
tonight
and
a
drinking
gag.
驚愕の事実はそうそう滅多にしないさ
おとぎ話投稿メカニズム
A
shocking
fact
does
not
happen
very
often.
It
is
a
fairy
tale
posting
mechanism.
お世辞は加速させる
一番hotなlight
Flattery
accelerates
the
hottest
light.
余計なもの隠すシャバダバダバダバ
Hide
the
unnecessary
parts.
自撮ール
それは偽装彼方
(お尻隠して自撮り隠さず)
Selfie
is
the
disguise
beyond
(hide
your
butt
but
not
your
selfie)
自撮ール
表と裏の裏
(コンプレックス
マイセルフ
イン
キャメラ)
Selfie
is
the
back
of
the
front
(complex
myself
in
camera)
自撮ール
骨が抜けるような
(ちょうどその時
目と目が合えば)
Selfie
is
gutless
(when
our
eyes
meet
at
that
moment)
自撮ール
本音と無駄の歌
(苦し紛れに知らんぷりする)
Selfie
is
a
song
of
the
real
intention
and
uselessness
(pretend
to
act
dumb
and
ignorant
in
embarrassment)
恥ずかしさ装った文言餌に
今夜も酒のアテ即行ネタに
A
sentence
that
pretends
to
be
shy
is
a
bait
for
your
gossip
tonight
and
a
drinking
gag.
驚愕の事実はそうそう滅多にしないさ
おとぎ話投稿メカニズム
A
shocking
fact
does
not
happen
very
often.
It
is
a
fairy
tale
posting
mechanism.
時計の針はさす
一番hotなtime
The
hand
of
the
clock
points
at
the
hottest
time.
余計なものは消すシャバダバダバダバ
Delete
the
unnecessary
parts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Itsuka
Album
Aidoro C
date de sortie
02-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.