Paroles et traduction Charitha Attalage - Kuweni (feat. Ridma Weerawardena & Dinupa Kodagoda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuweni (feat. Ridma Weerawardena & Dinupa Kodagoda)
Kuweni (feat. Ridma Weerawardena & Dinupa Kodagoda)
කුවේණියේ
මා,
කුවේණියේ
මම
In
Kuweni,
my
love,
it's
me
තම්මැන්නා
එනවා
Your
lad
is
coming
රූබරියේ
මා,
රූබරියේ
මම
In
the
rubber
plantation,
my
dear,
it's
me
ආලේ
සොයා
එනවා
To
search
for
you
සළුව
අරන්
ගෙට
පලයන්
කුමරිය
The
princess,
who's
leaving
her
palace
wearing
a
dress
නැවක
නැගී
මරු
එනවා
කුමරිය
Getting
into
a
boat,
the
princess,
who's
coming
to
see
me
කුවේණියේ
මා,
කුවේණියේ
මම
In
Kuweni,
my
love,
it's
me
තම්මැන්නා
එනවා
Your
lad
is
coming
රූබරියේ
මා,
රූබරියේ
මම
In
the
rubber
plantation,
my
dear,
it's
me
ආලේ
සොයා
එනවා
To
search
for
you
වියූ
සළුව
නොම
හැරයන්
කුවේණියේ
In
Kuweni,
my
love,
You
should
never
leave
our
dress
ලාට
රටින්
දොස්
පැවරෙයි
කුවේණියේ
From
abroad,
the
charges
are
being
brought,
my
love
කිලිටි
දෙපා
මඩ
තවරයි
කුවේණියේ
The
mud
is
covering
your
ankles,
my
dear
වැස්ස
වැටී
තෙත
තැවරෙයි
කුවේණියේ
The
rain
is
pouring,
drenching
us,
my
love
නිරිඳුන්
නුඹේ
ආලේ
නිසා
My
king,
because
of
your
love
බෝ
විපතක්
වෙනා,
නොවඩින්
සදා
A
terrible
disaster
has
struck,
lasting
forever
මතු
භවයේ
මා
හමුවන
තුරා
Until
the
day
I
meet
you
again
in
the
next
life
ආලය
පසෙක
ලා
හිඳිමි
මෙමා
I'll
keep
aside
my
love
and
stay
away
සළුව
අරන්
ගෙට
පලයන්
කුමරිය
The
princess,
who's
leaving
her
palace
wearing
a
dress
නැවක
නැගී
මරු
එනවා
කුමරිය
Getting
into
a
boat,
the
princess,
who's
coming
to
see
me
කුවේණියේ
මා,
කුවේණියේ
මම
In
Kuweni,
my
love,
it's
me
තම්මැන්නා
එනවා
Your
lad
is
coming
රූබරියේ
මා,
රූබරියේ
මම
In
the
rubber
plantation,
my
dear,
it's
me
ආලේ
සොයා
එනවා
To
search
for
you
නිරිඳුන්
නුඹේ
ආලේ
නිසා
My
king,
because
of
your
love
බෝ
විපතක්
වෙනා,
නොවඩින්
සදා
A
terrible
disaster
has
struck,
lasting
forever
මතු
භවයේ
මා
හමුවන
තුරා
Until
the
day
I
meet
you
again
in
the
next
life
ආලය
පසෙක
ලා
හිඳිමි
මෙමා
I'll
keep
aside
my
love
and
stay
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage
Album
Mahamaya Memories of a Lifetime (feat. Ridma Weerawardena, Ridma Weerawardena , Anu Madhubhashinie, Prathap Eash, Supun Perera, Ravi Jay , Wayo, Ravi Jay , Dhyan Hewage, Ravi Jay, Ridma Weerawardena , Dinupa Kodagoda & Chamara Nirmal)
date de sortie
08-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.