Charitha Attalage - Nadagam Geeya (feat. Ridma Weerawardena) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charitha Attalage - Nadagam Geeya (feat. Ridma Weerawardena)




Nadagam Geeya (feat. Ridma Weerawardena)
Nadagam Geeya (feat. Ridma Weerawardena)
හෙට නාඩගමේ මං රජාට අඳිනවා
Tomorrow at the play, my dear, I'll dress up as a king
අජාසත්ත නාමෙන්
In the name of Ajatasattu
මුළු ගමේම අඟනුන් මට වහ වැටෙනවා
All the village girls will fall for me
බලාපල්ලා බොරුනම්
Just you wait and see, my love
හෙට නාඩගමේ මං රජාට අඳිනවා
Tomorrow at the play, my dear, I'll dress up as a king
අජාසත්ත නාමෙන්
In the name of Ajatasattu
මුළු ගමේම අඟනුන් මට හිත වැටෙනවා
All the village girls will fall in love with me
බලාපල්ලා බොරුනම්
Just you wait and see, my love
දමා කඩුක්කන් ඔටුනු නළල් පටි
Holding a sword and a shield, a crown on my head
කඩුව කරකවා සබයට එන හැටි
As I enter the stage, my sword in hand
දමා කඩුක්කන් ඔටුනු නළල් පටි
Holding a sword and a shield, a crown on my head
කඩුව කරකවා සබයට එන හැටි
As I enter the stage, my sword in hand
බලාහිඳින අඟනුන් සත්තයි
Seven village girls will be watching me
ආලේ බඳී රහසින්
Waiting for me in secret
ආ... බලාහිඳින අඟනුන්
Seven village girls
ආලේ බඳී රහසින්
Waiting for me in secret
පවර අජාසත් නිරිඳුන් මම වෙමි
I will be the mighty King Ajatasattu
පියා නසා රජකම අරගන්නෙමි
I will kill my father and take the throne
පවර අජාසත් නිරිඳුන් මම වෙමි
I will be the mighty King Ajatasattu
පියා නසා රජකම අරගන්නෙමි
I will kill my father and take the throne
කියා එද්දි අද මං සත්තයි
When I say those words, my dear
ආලේ බදියි අඟනුන්
The village girls will swoon
ආ... කියා එද්දි අද මං
When I say those words, my dear
ආලේ බදියි අඟනුන්
The village girls will swoon
හෙට නාඩගමේ මං රජාට අඳිනවා
Tomorrow at the play, my dear, I'll dress up as a king
අජාසත්ත නාමෙන්
In the name of Ajatasattu
මුළු ගමේම අඟනුන් මට වහ වැටෙනවා
All the village girls will fall for me
බලාපල්ලා බොරුනම්
Just you wait and see, my love
හෙට නාඩගමේ මං රජාට අඳිනවා
Tomorrow at the play, my dear, I'll dress up as a king
අජාසත්ත නාමෙන්
In the name of Ajatasattu
මුළු ගමේම අඟනුන් මට හිත වැටෙනවා
All the village girls will fall in love with me
බලාපල්ලා බොරුනම්
Just you wait and see, my love





Writer(s): Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.