Paroles et traduction Charitha Attalage - Suckdevi Wanuma (feat. Ravi Jay & Wayo)
පවට
බරනුව
දැකලා,
පඬුපුලට
සංකා
Смотрю
вниз
на
стену,
смотрю
вниз
на
стену
නොමැත
සක්
දෙයියා,
අහෝ,
අද
О
боже
мой,
сегодня
කව්රු
අඳිනුද
හාවා,
රුදුරු
දන
බෝමා
Кто
будет
носить
бамбук?
නොමැත
සක්
දෙයියා,
අහෝ,
අද
О
боже
мой,
сегодня
ඉඳින්
සඳෙහිම
හාවා
Кролик
на
луне
බොහෝ
සතුන්
ඇත,
බෝසතුන්
නැත
Здесь
много
животных,
но
нет
ни
одного
животного.
පිරිහිලා
ලොව,
පිරිහීලා
Мир,
чистый.
වන
විහඟ
ලොව
රජ
පදවි
ලැබ
Король
мира
ඉගිලෙනා
බකමූණු
රජා
Игилена
совиный
король
සක්
දෙවිඳු
නැත,
සිත්තමට
ගෙන
Бога
нет,
прими
это
අඳිනු
බෑ
අද
සඳ
සාවා
Сегодня
я
не
могу
надеть
солнцезащитные
очки
දුනු
දිය
අදින
රුදුරු
නර
කැළ
Кровавый
лес
වඩිනු
එපා,
අද
වඩිනු
එපා
Не
стреляй
сегодня.
තහනමේම
මල්
ගෙන,
ආවා
හඳ
වෙත
සකි
ඇන්ද
හාවා
හමුවෙන්න
Он
отправился
на
Луну
и
принес
цветы,
чтобы
встретить
кролика.
හඳ
පෙන්නලා,
කළා
හාවා
දුප්පත්
මිනිසා
පොලොවේ
සක්විති,
ඒකටයි
දුක
Солнце
светит
бедному
человеку,
и
Земля
светит
бедному
человеку.
අවංක
වෙලා
පැන්නා
ගිනි
මගට,
දන්නේ
දැවෙනකොට
Ты
знаешь,
когда
ты
в
огне,
ты
знаешь,
когда
ты
в
огне.
වෙලානේ
අපි
හාවෝ
මේ
හුස්මේ
බදු
ගෙවන
Теперь
пришло
время
нам
заплатить
за
наше
дыхание.
වැඳගෙන
එන්නේ
බෝසතුන්
නෙමේ
පෝසතුන්
වෙන්න
Они
не
хотят
быть
богатыми,
они
хотят
быть
разбогатевшими.
බොහෝ
සත්තු,
බෝසත්
වෙස්
ගෙන
Многие
животные
носят
маски.
එදා
සිට
රත්කළ
එක
තමා
කළේ
පුටු
С
тех
пор
стулья
были
ඔක්කොම
සක්විතිවරු
හම්බකරං
මාරු
Соответствуйте
всем
изменениям.
අපි
අසරණයි
රටේ
Мы
бедны
в
этой
стране.
කාලෙන්
කාලෙට
කඬුපුලේ
සක්විතිවරු
පොර
කතේ
Посреди
бурь
времени
එදා
වගේ
අද
ගින්නට
පැන්නොත්
ඉන්නේ
මරු
කටේ
Сегодня
ты
будешь
гореть
как
в
аду.
ඉන්න
බෑ
පොලොවේ,
ඒකයි
ආවේ
මං
හඳේ
Я
не
могу
быть
на
земле,
вот
почему
я
на
Луне.
මලක්
අරගෙන
එහෙනං
ඉමු
හාවො
පොලොව
බලං
Давайте
взглянем
на
сад
и
увидим
сам
сад.
තෙලි
තුඩද
බිම
හෙළුවා,
නුඹේ
රුව
ඇඳලා
Надень
свою
одежду,
надень
свою
одежду.
ගියා
සක්
දෙයියා,
අහෝ,
අද
О
боже
мой,
сегодня.
අඳින්නට
ඒ
වාගේ,
කෙනෙක්
නැත
ලෝකේ
Так
не
одевается
больше
никто
в
мире.
ඉඳින්
හැම
කාලේ
සඳේ
මැද
Каждый
раз
посреди
ночи
බොහෝ
සතුන්
ඇත,
බෝසතුන්
නැත
Здесь
много
животных,
но
нет
ни
одного
животного.
පිරිහිලා
ලොව,
පිරිහීලා
Мир,
чистый.
වන
විහඟ
ලොව
රජ
පදවි
ලැබ
Король
мира
ඉගිලෙනා
බකමූණු
රජා
Игилена
совиный
король
සක්
දෙවිඳු
නැත,
සිත්තමට
ගෙන
Бога
нет,
прими
это
අඳිනු
බෑ
අද
සඳ
සාවා
Сегодня
я
не
могу
надеть
солнцезащитные
очки
දුනු
දිය
අදින
රුදුරු
නර
කැළ
Кровавый
лес
වඩිනු
එපා,
අද
වඩිනු
එපා
Не
стреляй
сегодня.
ඇත
පෑනක්
ඇත්ත
ලියන්න
බැරුව
Ручка
не
может
сказать
правду.
වැදි
බණ
වේදිකාවේ
පන්සලේ
නොව
Только
не
на
переднем
крыльце
කටුමැටි
ගේ
දුක
දෝංකාරය
Дом
скорби
ඇහුන්
නෑ
කළු
වීදුරු
ඇතුලට
Я
ничего
не
слышал
из-за
темных
окон.
දුප්පතාගේ
වෙන්නේ
කුස
පස්සට
Бедняга
вернулся.
සක්විති
තුමාගෙ
කුස
ඇයි
පෙරට
Почему
вы
хотите
сначала
съесть
сладости?
තේරෙන
දින
රටේ
ඔලුවලට
День
во
главе
страны.
අපි
මියැදුනු
තැන
ගස්
නැත
පුත
Там,
где
мы
умираем,
нет
деревьев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charitha Attalage
Album
Mahamaya Memories of a Lifetime (feat. Ridma Weerawardena, Ridma Weerawardena , Anu Madhubhashinie, Prathap Eash, Supun Perera, Ravi Jay , Wayo, Ravi Jay , Dhyan Hewage, Ravi Jay, Ridma Weerawardena , Dinupa Kodagoda & Chamara Nirmal)
date de sortie
08-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.