Charity Vance - Heartless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charity Vance - Heartless




So heartless
Так бессердечно
Say you're going out late
Скажи, что ты идешь поздно.
I count down 'til you call me
Я веду обратный отсчет, пока ты не позвонишь мне.
It's just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
That you do when you're lonely
Что ты делаешь когда тебе одиноко
And you're all about the chase
И ты весь в погоне.
But you won't ever let me catch you
Но ты никогда не позволишь мне поймать тебя.
And I wish I was the same
И я хотел бы быть таким же,
But I know I'm gonna let you
но я знаю, что позволю тебе это сделать.
Win again and when I do
Победи снова и когда я это сделаю
It's gonna hurt like hell
Будет чертовски больно.
And you don't mean to
И ты этого не хочешь.
That's what I tell myself
Вот что я говорю себе.
But, why you gotta be so heartless
Но почему ты должен быть таким бессердечным
I know you think it's harmless
Я знаю, ты думаешь, что это безвредно.
You're tearing me apart
Ты разрываешь меня на части.
And girl the hardest part is
И девочка самое трудное это
You're so high on attention
Ты так жаждешь внимания.
Taking miles from inches
Отнимая мили от дюймов.
Leave me in the darkness
Оставь меня в темноте.
Never finished what we started
Мы так и не закончили то, что начали.
Why you gotta be so heartless
Почему ты должен быть таким бессердечным
So heartless
Так бессердечно
Monday night was definitely not our night
Ночь понедельника определенно не была нашей ночью.
Tuesday night was just another fight
Ночь вторника была очередной ссорой.
Wednesday I thought everything would change
В среду я думал, что все изменится.
Thursday came and it was still the same
Наступил четверг, и все было по-прежнему.
Friday night we went out on the town
В пятницу вечером мы отправились в город.
Saturday we should have burned it down
В субботу мы должны были сжечь его дотла.
Sunday morning came and now you're gone
Наступило воскресное утро, и вот ты ушел.
I should probably know this shit by now, ah
Наверное, я уже должен был это понять, а
I should probably know this shit by now
Наверное, я уже должен был это понять.
But, why you gotta be so heartless
Но почему ты должен быть таким бессердечным
I know you think it's harmless
Я знаю, ты думаешь, что это безвредно.
You're tearing me apart
Ты разрываешь меня на части.
And girl the hardest part is
И девочка самое трудное это
You're so high on attention
Ты так жаждешь внимания.
Taking miles from inches
Отнимая мили от дюймов.
Leave me in the darkness
Оставь меня в темноте.
Never finished what we started
Мы так и не закончили то, что начали.
Why you gotta be so heartless
Почему ты должен быть таким бессердечным
So heartless
Так бессердечно





Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Ryan Hurd, Ernest Keith Smith, Henry Agincourt Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.