Paroles et traduction CharlElie Couture - Killer Zoom Zoom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer Zoom Zoom
Killer Zoom Zoom
Pneumopathie
ou
tueur
en
série
Pneumonia
or
serial
killer
Armes
chimiques
ou
mondialisme
Chemical
weapons
or
globalism
Peur
des
sectes
et
du
terrorisme
Fear
of
sects
and
terrorism
Ou
retour
de
l′antisémitisme
Or
return
of
anti-Semitism
Peur
du
cancer,
peurs
nucéaires
Fear
of
cancer,
nuclear
fears
Peur
de
l'Anthax
dans
ton
thorax
Fear
of
anthrax
in
your
chest
Peurs
aux
frontières
ou
dans
les
avions
Fears
at
border
crossings
or
on
airplanes
Pour
de
vrai,
pour
de
faux,
For
real,
for
fake,
Ils
attisent
la
parano,
They
stir
up
paranoia,
Du
coup
le
mot
cutter
fait
trop
peur
Suddenly
the
word
"cutter"
scares
you
too
much
Et
même
tarif
pour
le
mot
canif
And
same
goes
for
the
word
"Swiss
army
knife"
Peur
de
la
came
et
des
dealers
mafieux
Fear
of
drugs
and
mob
dealers
Montée
de
l′islam
dans
les
banlieues
Rise
of
Islam
in
the
suburbs
Peurs
des
rapperus
des
rappeurs,
des
rats
Fear
of
rappers,
rats
Peur
des
rats
et
caetéra
Fear
of
rats
and
the
like
Peurs
dans
les
caves
Fears
in
basements
Et
devant
le
collège,
peur
des
cailleras
And
in
front
of
the
school,
fear
of
thugs
Qu'on
pas
peur
des
keufs
Let's
not
be
afraid
of
cops
Peur
des
cauchemars,
peur
de
la
nuit
Fear
of
nightmares,
fear
of
the
night
Peur
de
l'inconnu,
peur
de
l′insomnie
Fear
of
the
unknown,
fear
of
insomnia
Peur
des
serpents
et
toutes
les
phobies
Fear
of
snakes
and
all
kinds
of
phobias
Et
tics
et
tocs
qui
vous
pourrissent
la
vie
And
tics
and
jerks
that
ruin
your
life
Peur
de
tomber
par
terre
Fear
of
falling
to
the
ground
En
faisant
une
pirouette
While
doing
a
pirouette
Peur
fontionnaire
Civil
service
fear
Pour
leurs
retraites
For
their
pensions
Pour
de
vrai,
pour
de
faux,
For
real,
for
fake,
Ils
attisent
la
parano,
They
stir
up
paranoia,
Du
coup
le
mot
cutter
fait
trop
peur
Suddenly
the
word
"cutter"
scares
you
too
much
Et
même
tarif
pour
le
mot
canif
And
same
goes
for
the
word
"Swiss
army
knife"
Chaque
jour
on
craint
la
météo
Every
day
we
fear
the
weather
Canicule,
incendies
Heat
wave,
fires
Le
permafrost
fond
même
au
pôle
nord
The
permafrost
is
melting
even
at
the
North
Pole
Chaque
année,
fait
de
plus
en
plus
chaud
Each
year,
it
gets
hotter
and
hotter
La
gorge
sèche,
les
jambes
qui
tremblent
Dry
throat,
trembling
legs
Eh,
t′as
les
fouettes
dans
tes
baskets
Hey,
you're
scared
out
of
your
wits
Tu
t'sens
minus,
t′as
la
pétoche
You
feel
tiny,
you're
terrified
T'aurais
besoin
qu′on
te
sécurise
You
need
someone
to
keep
you
safe
Mais,
l'problème
devant
ta
téloche
But
the
problem
in
front
of
your
TV
C′est
qu't'entends
parle
que
d′la
crise
Is
that
you
only
hear
about
the
crisis
Paranoïa
irrépressible
Uncontrollable
paranoia
On
joue
à
se
faire
des
frissons
We
play
at
giving
ourselves
chills
Chacun
croit
être
la
cible
Everyone
thinks
they're
the
target
D′un
tueur
fou
sur
son
balcon
Of
a
madman
on
their
balcony
Pour
de
vrai,
pour
de
faux,
For
real,
for
fake,
Ils
attisent
la
parano,
They
stir
up
paranoia,
Du
coup
le
mot
cutter
fait
trop
peur
Suddenly
the
word
"cutter"
scares
you
too
much
Et
même
tarif
pour
le
mot
canif
And
same
goes
for
the
word
"Swiss
army
knife"
On
s'fait
scanner
dans
les
musées
We
get
scanned
in
museums
On
s′fait
palper
dans
les
aéropeurs
We
get
searched
in
airports
On
balise
èa
cause
d'un
valise
We
freak
out
because
of
a
suitcase
Figés
sur
place,
on
tétanie
Frozen
in
place,
we
get
paralyzed
Peur
de
grossir,
Fear
of
gaining
weight,
Peur
de
se
nourrire
Fear
of
eating
Excès
d′orgueil
ou
timidité
Excessive
pride
or
timidity
On
a
peur
de
se
faire
déstabiliser
We're
afraid
of
being
destabilized
Peur
au
présent,
peur
pour
l'avenir
Fear
in
the
present,
fear
for
the
future
Peur
de
quitter
les
siens,
peur
de
partir
Fear
of
leaving
our
loved
ones,
fear
of
going
away
Peur
d′être
seul,
et
puis
vieillir...
Fear
of
being
alone,
and
then
growing
old...
Peur
de
mourir.
Fear
of
dying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlelie Couture, Naiche Caudron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.